Sourate Hud, verset 49 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 49 sur 123 de la sourate Hud (11:49).
Texte arabe
تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ
Phonétique (translittération)
Tilka min anbai alghaybi nooheeha ilayka ma kunta taAAlamuha anta wala qawmuka min qabli hatha faisbir inna alAAaqibata lilmuttaqeena
Traduction française
Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. Sois patient. La fin heureuse sera aux pieux
Mot à mot (arabe et français)
تِلۡكَ
Cela (est)
مِنۡ
parmi
أَنۢبَآءِ
(les) informations
ٱلۡغَيۡبِ
(de) l’inaperçu,
نُوحِيهَآ
Nous les révélons
إِلَيۡكَۖ
à toi.
مَا
Ne pas
كُنتَ
tu (les) connaissais
تَعۡلَمُهَآ
tu les connaissais
أَنتَ
toi
وَلَا
et pas (non plus)
قَوۡمُكَ
ton peuple
مِن
[d’]
قَبۡلِ
avant
هَٰذَاۖ
ceci.
فَٱصۡبِرۡۖ
Endure donc.
إِنَّ
Certes,
ٱلۡعَٰقِبَةَ
la fin (est)
لِلۡمُتَّقِينَ
pour les pieux.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (11:48)
قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et sur des communautés [issues] de ceux qui sont avec toi. Et il y (en) aura des communautés auxquelles Nous accorderons une jouissance temporaire; puis un châtiment douloureux venant de Nous les touchera»
Lire ce verset →Verset actuel (11:49)
Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. Sois patient. La fin heureuse sera aux pieux
Verset suivant (11:50)
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ
Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez point de divinité à part Lui. Vous n'êtes que des forgeurs (de mensonges)
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























