Sourate Hud, verset 33 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 33 sur 123 de la sourate Hud (11:33).
Texte arabe
قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Phonétique (translittération)
Qala innama yateekum bihi Allahu in shaa wama antum bimuAAjizeena
Traduction française
Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne saurez y échapper
Mot à mot (arabe et français)
قَالَ
Il a dit :
إِنَّمَا
« Seulement
يَأۡتِيكُم
vous amènera
بِهِ
[] lui
ٱللَّهُ
Allâh
إِن
s’
شَآءَ
Il veut
وَمَآ
et ne pas
أَنتُم
vous (êtes)
بِمُعۡجِزِينَ
du tout des gens qui (Le) rendront incapable.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (11:32)
قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques»
Lire ce verset →Verset actuel (11:33)
Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne saurez y échapper
Verset suivant (11:34)
وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et qu'Allah veuille vous égarer. Il est votre Seigneur, et c'est vers Lui que vous serez ramenés»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























