Sourate Hud, verset 123 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 123 sur 123 de la sourate Hud (11:123).
Texte arabe
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Phonétique (translittération)
Walillahi ghaybu alssamawati waalardi wailayhi yurjaAAu alamru kulluhu faoAAbudhu watawakkal AAalayhi wama rabbuka bighafilin AAamma taAAmaloona
Traduction française
A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que revient l'ordre tout entier. Adore-Le donc et place ta confiance en Lui. Ton Seigneur n'est pas inattentif à ce que vous faites
Mot à mot (arabe et français)
وَلِلَّهِ
Et (appartient) à Allâh
غَيۡبُ
(l’)inaperçu
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(des) cieux
وَٱلۡأَرۡضِ
et (de) la terre
وَإِلَيۡهِ
et vers Lui
يُرۡجَعُ
sera retournée
ٱلۡأَمۡرُ
l’affaire,
كُلُّهُۥ
tout (d’)elle,
فَٱعۡبُدۡهُ
adore-Le donc
وَتَوَكَّلۡ
et fais confiance
عَلَيۡهِۚ
à Lui.
وَمَا
Et n’(est) pas
رَبُّكَ
ton Maître
بِغَٰفِلٍ
du tout inattentif
عَمَّا
à ce que
تَعۡمَلُونَ
vous faites.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (11:122)
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
Et attendez. Nous aussi nous attendons!»
Lire ce verset →Verset actuel (11:123)
A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que revient l'ordre tout entier. Adore-Le donc et place ta confiance en Lui. Ton Seigneur n'est pas inattentif à ce que vous faites
Verset suivant (12:1)
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























