mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-'Adiyat, verset 2 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 2 sur 11 de la sourate Al-'Adiyat (100:2).

Texte arabe

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

Phonétique (translittération)

Faalmooriyati qadhan

Traduction française

qui font jaillir des étincelles

Mot à mot (arabe et français)

فَٱلۡمُورِيَٰتِ
et ensuite ceux qui produisent du feu
قَدۡحٗا
(avec) production de feu

Signification et explication du verset

Le serment se poursuit avec les chevaux qui font jaillir des étincelles en frappant le sol de leurs sabots. Ibn Kathir explique que cette image vivante évoque la course rapide et puissante des coursiers, dont les sabots font jaillir des étincelles des pierres. Le tableau de la charge guerrière se précise.

Contexte de révélation

Le verset poursuit le serment par l'image des étincelles jaillissant sous les sabots des chevaux lancés au galop.

Enseignements et applications

Le croyant admire la précision des images coraniques. Ces serments solennels par des scènes concrètes attirent l'attention sur le message moral à venir.

Questions fréquentes

Que décrit ce verset ?

Les chevaux qui font jaillir des étincelles en frappant le sol de leurs sabots dans leur course.

Pourquoi cette image ?

Pour rendre vivante la scène de la charge guerrière et renforcer la solennité du serment.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (100:1)
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Par les coursiers qui halètent
Lire ce verset →
Verset actuel (100:2)
qui font jaillir des étincelles
Verset suivant (100:3)
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
qui attaquent au matin
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-'Adiyat

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library