jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-'Adiyat, verset 1 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 1 sur 11 de la sourate Al-'Adiyat (100:1).

Texte arabe

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

Phonétique (translittération)

WaalAAadiyati dabhan

Traduction française

Par les coursiers qui halètent

Mot à mot (arabe et français)

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ
Par les animaux courant
ضَبۡحٗا
(avec) halètement

Signification et explication du verset

Allah jure par les chevaux de guerre qui galopent en haletant. Ibn Kathir explique que ce serment évoque les coursiers lancés au combat, dont le souffle puissant traduit l'effort et l'ardeur. Ce serment prépare une vérité sur l'ingratitude de l'homme.

Contexte de révélation

Cette sourate mecquoise s'ouvre par un serment évoquant les chevaux de guerre, pour introduire un constat sur la nature humaine.

Enseignements et applications

Le croyant observe que Allah jure par Ses créatures pour souligner des vérités. L'image des chevaux ardents au combat illustre l'énergie déployée, en contraste avec l'ingratitude qui sera dénoncée.

Questions fréquentes

Par quoi Allah jure-t-il dans ce verset ?

Par les chevaux de guerre qui galopent en haletant, image d'effort et d'ardeur.

Quel est le but de ce serment ?

Introduire une vérité importante sur l'ingratitude de l'être humain.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (99:8)
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra
Lire ce verset →
Verset actuel (100:1)
Par les coursiers qui halètent
Verset suivant (100:2)
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
qui font jaillir des étincelles
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-'Adiyat

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library