jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Yunus, verset 99 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 99 sur 109 de la sourate Yunus (10:99).

Texte arabe

وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Phonétique (translittération)

Walaw shaa rabbuka laamana man fee alardi kulluhum jameeAAan afaanta tukrihu alnnasa hatta yakoonoo mumineena

Traduction française

Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants

Mot à mot (arabe et français)

وَلَوۡ
Et si
شَآءَ
avait voulu
رَبُّكَ
ton Maître,
لَأٓمَنَ
aurait certainement cru
مَن
quiconque
فِي
(est) sur
ٱلۡأَرۡضِ
la terre,
كُلُّهُمۡ
chacun (d’)eux
جَمِيعًاۚ
tous ensembles.
أَفَأَنتَ
Est-ce que donc tu
تُكۡرِهُ
forceras
ٱلنَّاسَ
les gens
حَتَّىٰ
jusqu’à-ce qu’
يَكُونُواْ
ils soient
مُؤۡمِنِينَ
croyants ?

Le verset dans son contexte

Verset précédent (10:98)
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
Si seulement il y avait, à part le peuple de Yûnus (Jonas), une cité qui ait cru et à qui sa croyance eut ensuite profité! Lorsqu'ils eurent cru, Nous leur enlevâmes le châtiment d'ignominie dans la vie présente et leur donnâmes jouissance pour un certain temps
Lire ce verset →
Verset actuel (10:99)
Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants
Verset suivant (10:100)
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah. Et Il voue au châtiment ceux qui ne raisonnent pas
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Yunus

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library