Sourate Yunus, verset 9 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 9 sur 109 de la sourate Yunus (10:9).
Texte arabe
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Phonétique (translittération)
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati yahdeehim rabbuhum bieemanihim tajree min tahtihimu alanharu fee jannati alnnaAAeemi
Traduction française
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de leur foi. A leurs pieds les ruisseaux couleront dans les Jardins des délices
Mot à mot (arabe et français)
إِنَّ
Certes,
ٱلَّذِينَ
ceux qui
ءَامَنُواْ
ont accepté la foi
وَعَمِلُواْ
et ont fait
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
les actions vertueuses,
يَهۡدِيهِمۡ
les guidera
رَبُّهُم
leur Maître
بِإِيمَٰنِهِمۡۖ
à cause de leur foi.
تَجۡرِي
Couleront
مِن
de
تَحۡتِهِمُ
sous eux
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
les rivières
فِي
dans
جَنَّـٰتِ
(les) jardins à hautes herbes
ٱلنَّعِيمِ
(du) délice.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (10:8)
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient
Lire ce verset →Verset actuel (10:9)
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de leur foi. A leurs pieds les ruisseaux couleront dans les Jardins des délices
Verset suivant (10:10)
دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Là, leur invocation sera «Gloire à Toi, O Allah», et leur salutation: «Salâm», [Paix!] et la fin de leur invocation: «Louange à Allah, Seigneur de l'Univers»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























