Sourate Yunus, verset 79 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 79 sur 109 de la sourate Yunus (10:79).
Texte arabe
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Phonétique (translittération)
Waqala firAAawnu itoonee bikulli sahirin AAaleemin
Traduction française
Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»
Mot à mot (arabe et français)
وَقَالَ
Et a dit
فِرۡعَوۡنُ
Pharaon :
ٱئۡتُونِي
« Amenez-moi
بِكُلِّ
[] chaque
سَٰحِرٍ
magicien
عَلِيمٖ
savant ! »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (10:78)
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ
Ils dirent: «Est-ce pour nous écarter de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres que tu es venu à nous, et pour que la grandeur appartienne à vous deux sur la terre? Et nous ne croyons pas en vous!»
Lire ce verset →Verset actuel (10:79)
Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»
Verset suivant (10:80)
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























