Sourate Yunus, verset 45 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 45 sur 109 de la sourate Yunus (10:45).
Texte arabe
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Phonétique (translittération)
Wayawma yahshuruhum kaan lam yalbathoo illa saAAatan mina alnnahari yataAAarafoona baynahum qad khasira allatheena kaththaboo biliqai Allahi wama kanoo muhtadeena
Traduction française
Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leur tombeau] qu'une heure du jour et ils se reconnaîtront mutuellement. Perdants seront alors ceux qui auront traité de mensonge la rencontre d'Allah, et ils n'auront pas été bien guidés
Mot à mot (arabe et français)
وَيَوۡمَ
Et (au) jour (où)
يَحۡشُرُهُمۡ
Il les assemblera
كَأَن
(ce sera) comme si
لَّمۡ
ne pas
يَلۡبَثُوٓاْ
ils étaient restés
إِلَّا
sauf
سَاعَةٗ
une portion de temps
مِّنَ
du
ٱلنَّهَارِ
[le] jour,
يَتَعَارَفُونَ
ils se reconnaîtront
بَيۡنَهُمۡۚ
entre eux.
قَدۡ
Certes,
خَسِرَ
ont perdu
ٱلَّذِينَ
ceux qui
كَذَّبُواْ
ont démenti
بِلِقَآءِ
[en] (la) rencontre
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
وَمَا
et ne pas
كَانُواْ
ils étaient
مُهۡتَدِينَ
guidés.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (10:44)
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens qui font du tort à eux-mêmes
Lire ce verset →Verset actuel (10:45)
Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leur tombeau] qu'une heure du jour et ils se reconnaîtront mutuellement. Perdants seront alors ceux qui auront traité de mensonge la rencontre d'Allah, et ils n'auront pas été bien guidés
Verset suivant (10:46)
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ
Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que Nous te fassions mourir, (en tout cas), c'est vers Nous que sera leur retour. Allah est en outre, témoin de ce qu'ils font
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























