mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Yunus, verset 28 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 28 sur 109 de la sourate Yunus (10:28).

Texte arabe

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ

Phonétique (translittération)

Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo makanakum antum washurakaokum fazayyalna baynahum waqala shurakaohum ma kuntum iyyana taAAbudoona

Traduction française

(Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui ont donné [à Allah] des associés: «A votre place, vous et vos associés.» Nous les séparerons les uns des autres et leurs associés diront: «Ce n'est pas nous que vous adoriez»

Mot à mot (arabe et français)

وَيَوۡمَ
Et, (au) jour (où)
نَحۡشُرُهُمۡ
Nous les assemblerons
جَمِيعٗا
tous ensembles
ثُمَّ
puis
نَقُولُ
Nous dirons
لِلَّذِينَ
à ceux qui
أَشۡرَكُواْ
ont associé :
مَكَانَكُمۡ
« (Restez à) votre place,
أَنتُمۡ
vous
وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ
et vos associés ! »
فَزَيَّلۡنَا
et Nous séparerons ensuite
بَيۡنَهُمۡۖ
entre eux
وَقَالَ
et diront
شُرَكَآؤُهُم
leurs associés :
مَّا
« Ne pas
كُنتُمۡ
vous adoriez
إِيَّانَا
nous
تَعۡبُدُونَ
vous adoriez.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (10:27)
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent. Un avilissement les couvrira, - pas de protecteur pour eux contre Allah -, comme si leurs visages se couvraient de lambeaux de ténèbres nocturnes. Ceux-là sont là les gens du Feu où ils demeureront éternellement
Lire ce verset →
Verset actuel (10:28)
(Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui ont donné [à Allah] des associés: «A votre place, vous et vos associés.» Nous les séparerons les uns des autres et leurs associés diront: «Ce n'est pas nous que vous adoriez»
Verset suivant (10:29)
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ
Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre adoration»
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Yunus

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library