Table des matières
La Sourate Al-Hijr contient des messages essentiels pour les croyants et offre des leçons spirituelles précieuses.
Cette sourate, la 15ème du Coran, a été révélée à un moment crucial de la vie du prophète Mohammed (SAW).
Dans cet article, nous allons explorer ensemble la Sourate Al-Hijr.
Nous découvrirons son contexte historique, sa structure, et les enseignements qu’elle propose.
Nous parlerons aussi de son importance pour les musulmans aujourd’hui et comment elle peut influencer notre vie quotidienne.
L’objectif est de mieux comprendre cette sourate, d’apprécier sa profondeur et de voir comment ses messages peuvent nous guider.
Nous aborderons aussi les interprétations modernes pour voir comment ses leçons s’appliquent encore de nos jours.
1 Sourate Al-Hijr en PHONÉTIQUE
- 1 ‘Alif-Lām-Rā Tilka ‘Āyātu Al-Kitābi Wa Qur’ānin Mubīnin
- 2 Rubamā Yawaddu Al-Ladhīna Kafarū Law Kānū Muslimīna
- 3 Dharhum Ya’kulū Wa Yatamatta`ū Wa Yulhihimu Al-‘Amalu Fasawfa Ya`lamūna
- 4 Wa Mā ‘Ahlaknā Min Qaryatin ‘Illā Wa Lahā Kitābun Ma`lūmun
- 5 Mā Tasbiqu Min ‘Ummatin ‘Ajalahā Wa Mā Yasta’khirūna
- 6 Wa Qālū Yā ‘Ayyuhā Al-Ladhī Nuzzila `Alayhi Adh-Dhikru ‘Innaka Lamajnūnun
- 7 Law Mā Ta’tīnā Bil-Malā’ikati ‘In Kunta Mina Aş-Şādiqīna
- 8 Mā Nunazzilu Al-Malā’ikata ‘Illā Bil-Ĥaqqi Wa Mā Kānū ‘Idhāan Munžarīna
- 9 ‘Innā Naĥnu Nazzalnā Adh-Dhikra Wa ‘Innā Lahu Laĥāfižūna
- 10 Wa Laqad ‘Arsalnā Min Qablika Fī Shiya`i Al-‘Awwalīna
- 11 Wa Mā Ya’tīhim Min Rasūlin ‘Illā Kānū Bihi Yastahzi’ūna
- 12 Kadhālika Naslukuhu Fī Qulūbi Al-Mujrimīna
- 13 Lā Yu’uminūna Bihi Wa Qad Khalat Sunnatu Al-‘Awwalīna
- 14 Wa Law Fataĥnā `Alayhim Bābāan Mina As-Samā’i Fažallū Fīhi Ya`rujūna
- 15 Laqālū ‘Innamā Sukkirat ‘Abşārunā Bal Naĥnu Qawmun Masĥūrūna
- 16 Wa Laqad Ja`alnā Fī As-Samā’i Burūjāan Wa Zayyannāhā Lilnnāžirīna
- 17 Wa Ĥafižnāhā Min Kulli Shayţānin Rajīmin
- 18 ‘Illā Mani Astaraqa As-Sam`a Fa’atba`ahu Shihābun Mubīnun
- 19 Wa Al-‘Arđa Madadnāhā Wa ‘Alqaynā Fīhā Rawāsiya Wa ‘Anbatnā Fīhā Min Kulli Shay’in Mawzūnin
- 20 Wa Ja`alnā Lakum Fīhā Ma`āyisha Wa Man Lastum Lahu Birāziqīna
- 21 Wa ‘In Min Shay’in ‘Illā `Indanā Khazā’inuhu Wa Mā Nunazziluhu ‘Illā Biqadarin Ma`lūmin
- 22 Wa ‘Arsalnā Ar-Riyāĥa Lawāqiĥa Fa’anzalnā Mina As-Samā’i Mā’an Fa’asqaynākumūhu Wa Mā ‘Antum Lahu Bikhāzinīna
- 23 Wa ‘Innā Lanaĥnu Nuĥyī Wa Numītu Wa Naĥnu Al-Wārithūna
- 24 Wa Laqad `Alimnā Al-Mustaqdimīna Minkum Wa Laqad `Alimnā Al-Musta’khirīna
- 25 Wa ‘Inna Rabbaka Huwa Yaĥshuruhum ‘Innahu Ĥakīmun `Alīmun
- 26 Wa Laqad Khalaqnā Al-‘Insāna Min Şalşālin Min Ĥama’iin Masnūnin
- 27 Wa Al-Jānna Khalaqnāhu Min Qablu Min Nāri As-Samūmi
- 28 Wa ‘Idh Qāla Rabbuka Lilmalā’ikati ‘Innī Khāliqun Basharāan Min Şalşālin Min Ĥama’iin Masnūnin
- 29 Fa’idhā Sawwaytuhu Wa Nafakhtu Fīhi Min Rūĥī Faqa`ū Lahu Sājidīna
- 30 Fasajada Al-Malā’ikatu Kulluhum ‘Ajma`ūna
- 31 ‘Illā ‘Iblīsa ‘Abá ‘An Yakūna Ma`a As-Sājidīna
- 32 Qāla Yā ‘Iblīsu Mā Laka ‘Allā Takūna Ma`a As-Sājidīna
- 33 Qāla Lam ‘Akun Li’sjuda Libasharin Khalaqtahu Min Şalşālin Min Ĥama’iin Masnūnin
- 34 Qāla Fākhruj Minhā Fa’innaka Rajīmun
- 35 Wa ‘Inna `Alayka Al-La`nata ‘Ilá Yawmi Ad-Dīni
- 36 Qāla Rabbi Fa’anžirnī ‘Ilá Yawmi Yub`athūna
- 37 Qāla Fa’innaka Mina Al-Munžarīna
- 38 ‘Ilá Yawmi Al-Waqti Al-Ma`lūmi
- 39 Qāla Rabbi Bimā ‘Aghwaytanī La’uzayyinanna Lahum Fī Al-‘Arđi Wa La’ughwiyannahum ‘Ajma`īna
- 40 ‘Illā `Ibādaka Minhumu Al-Mukhlaşīna
- 41 Qāla Hādhā Şirāţun `Alayya Mustaqīmun
- 42 ‘Inna `Ibādī Laysa Laka `Alayhim Sulţānun ‘Illā Mani Attaba`aka Mina Al-Ghāwīna
- 43 Wa ‘Inna Jahannama Lamaw`iduhum ‘Ajma`īna
- 44 Lahā Sab`atu ‘Abwābin Likulli Bābin Minhum Juz’un Maqsūmun
- 45 ‘Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin
- 46 Adkhulūhā Bisalāmin ‘Āminīna
- 47 Wa Naza`nā Mā Fī Şudūrihim Min Ghillin ‘Ikhwānāan `Alá Sururin Mutaqābilīna
- 48 Lā Yamassuhum Fīhā Naşabun Wa Mā Hum Minhā Bimukhrajīna
- 49 Nabbi’ `Ibādī ‘Annī ‘Anā Al-Ghafūru Ar-Raĥīmu
- 50 Wa ‘Anna `Adhābī Huwa Al-`Adhābu Al-‘Alīmu
- 51 Wa Nabbi’hum `An Đayfi ‘Ibrāhīma
- 52 ‘Idh Dakhalū `Alayhi Faqālū Salāmāan Qāla ‘Innā Minkum Wajilūna
- 53 Qālū Lā Tawjal ‘Innā Nubashiruka Bighulāmin `Alīmin
- 54 Qāla ‘Abashartumūnī `Alá ‘An Massaniya Al-Kibaru Fabima Tubashirūna
- 55 Qālū Basharnāka Bil-Ĥaqqi Falā Takun Mina Al-Qāniţīna
- 56 Qāla Wa Man Yaqnaţu Min Raĥmati Rabbihi ‘Illā Ađ-Đāllūna
- 57 Qāla Famā Khaţbukum ‘Ayyuhā Al-Mursalūna
- 58 Qālū ‘Innā ‘Ursilnā ‘Ilá Qawmin Mujrimīna
- 59 ‘Illā ‘Āla Lūţin ‘Innā Lamunajjūhum ‘Ajma`īna
- 60 ‘Illā Amra’atahu Qaddarnā ‘Innahā Lamina Al-Ghābirīna
- 61 FalammÄ JÄ’a ‘Ä€la LÅ«Å£in Al-MursalÅ«na
- 62 Qāla ‘Innakum Qawmun Munkarūna
- 63 Qālū Bal Ji’nāka Bimā Kānū Fīhi Yamtarūna
- 64 Wa ‘Ataynāka Bil-Ĥaqqi Wa ‘Innā Laşādiqūna
- 65 Fa’asri Bi’ahlika Biqiţ`in Mina Al-Layli Wa Attabi` ‘Adbārahum Wa Lā Yaltafit Minkum ‘Aĥadun Wa Amđū Ĥaythu Tu’umarūna
- 66 Wa Qađaynā ‘Ilayhi Dhālika Al-‘Amra ‘Anna Dābira Hā’uulā’ Maqţū`un Muşbiĥīna
- 67 Wa Jā’a ‘Ahlu Al-Madīnati Yastabshirūna
- 68 Qāla ‘Inna Hā’uulā’ Đayfī Falā Tafđaĥūni
- 69 Wa Attaqū Allāha Wa Lā Tukhzūni
- 70 Qālū ‘Awalam Nanhaka `Ani Al-`Ālamīna
- 71 Qāla Hā’uulā’ Banātī ‘In Kuntum Fā`ilīna
- 72 La`amruka ‘Innahum Lafī Sakratihim Ya`mahūna
- 73 Fa’akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Mushriqīna
- 74 Faja`alnā `Āliyahā Sāfilahā Wa ‘Amţarnā `Alayhim Ĥijāratan Min Sijjīlin
- 75 ‘Inna Fī Dhālika La’āyātin Lilmutawassimīna
- 76 Wa ‘Innahā Labisabīlin Muqīmin
- 77 ‘Inna Fī Dhālika La’āyatan Lilmu’uminīna
- 78 Wa ‘In Kāna ‘Aşĥābu Al-‘Aykati Lažālimīna
- 79 Fāntaqamnā Minhum Wa ‘Innahumā Labi’imāmin Mubīnin
- 80 Wa Laqad Kadhaba ‘Aşĥābu Al-Ĥijri Al-Mursalīna
- 81 Wa ‘Ātaynāhum ‘Āyātinā Fakānū `Anhā Mu`riđīna
- 82 Wa Kānū Yanĥitūna Mina Al-Jibāli Buyūtāan ‘Āminīna
- 83 Fa’akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Muşbiĥīna
- 84 Famā ‘Aghná `Anhum Mā Kānū Yaksibūna
- 85 Wa Mā Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Wa Mā Baynahumā ‘Illā Bil-Ĥaqqi Wa ‘Inna As-Sā`ata La’ātiyatun Fāşfaĥi Aş-Şafĥa Al-Jamīla
- 86 ‘Inna Rabbaka Huwa Al-Khallāqu Al-`Alīmu
- 87 Wa Laqad ‘Ātaynāka Sab`āan Mina Al-Mathānī Wa Al-Qur’āna Al-`Ažīma
- 88 Lā Tamuddanna `Aynayka ‘Ilá Mā Matta`nā Bihi ‘Azwājāan Minhum Wa Lā Taĥzan `Alayhim Wa Akhfiđ Janāĥaka Lilmu’uminīna
- 89 Wa Qul ‘Innī ‘Anā An-Nadhīru Al-Mubīnu
- 90 Kamā ‘Anzalnā `Alá Al-Muqtasimīna
- 91 Al-Ladhīna Ja`alū Al-Qur’āna `Iđīna
- 92 Fawarabbika Lanas’alannahum ‘Ajma`īna
- 93 `Ammā Kānū Ya`malūna
- 94 Fāşda` Bimā Tu’umaru Wa ‘A`riđ `Ani Al-Mushrikīna
- 95 ‘Innā Kafaynāka Al-Mustahzi’īna
- 96 Al-Ladhīna Yaj`alūna Ma`a Allāhi ‘Ilahāan ‘Ākhara Fasawfa Ya`lamūna
- 97 Wa Laqad Na`lamu ‘Annaka Yađīqu Şadruka Bimā Yaqūlūna
- 98 Fasabbiĥ Biĥamdi Rabbika Wa Kun Mina As-Sājidīna
- 99 Wa A`bud Rabbaka Ĥattá Ya’tiyaka Al-Yaqīnu
2 Sourate Al-Hijr en ARABE
- 1الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ
- 2رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
- 3ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
- 4وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ
- 5مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
- 6وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ
- 7لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
- 8مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ
- 9إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
- 10وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
- 11وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
- 12كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
- 13لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
- 14وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
- 15لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ
- 16وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
- 17وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍ
- 18إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ
- 19وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
- 20وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
- 21وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ
- 22وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
- 23وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
- 24وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
- 25وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ
- 26وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
- 27وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
- 28وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
- 29فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
- 30فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
- 31إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
- 32قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
- 33قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
- 34قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌۭ
- 35وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
- 36قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
- 37قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
- 38إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
- 39قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
- 40إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
- 41قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
- 42إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
- 43وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
- 44لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌۭ مَّقْسُومٌ
- 45إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
- 46ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
- 47وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ
- 48لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
- 49۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
- 50وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
- 51وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
- 52إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
- 53قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ
- 54قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
- 55قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ
- 56قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
- 57قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
- 58قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ
- 59إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
- 60إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
- 61فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
- 62قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ
- 63قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
- 64وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
- 65فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
- 66وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ
- 67وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
- 68قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
- 69وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
- 70قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ
- 71قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ
- 72لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
- 73فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
- 74فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ
- 75إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
- 76وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ
- 77إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ
- 78وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ
- 79فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ
- 80وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
- 81وَءَاتَيْنَٰهُمْ ءَايَٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
- 82وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
- 83فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
- 84فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
- 85وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
- 86إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ
- 87وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
- 88لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
- 89وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
- 90كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
- 91ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
- 92فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
- 93عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
- 94فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
- 95إِنَّا كَفَيْنَٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
- 96ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
- 97وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
- 98فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
- 99وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
3 Sourate Al-Hijr en FRANÇAIS
- 1 Alif, Lam, Ra. Voici les versets du Livre et d’une Lecture explicite.
- 2 [Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].
- 3 Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l’espoir; car bientôt ils sauront !
- 4 Or Nous ne détruisons aucune cité sans qu’elle n’ait eu [un terme fixé en] une Ecriture connue.
- 5 Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
- 6 Et ils (les mecquois) disent: « Ô toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es certainement fou !
- 7 Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des véridiques ? »
- 8 Nous ne faisons descendre les Anges qu’avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [à ces impies].
- 9 En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien.
- 10 Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
- 11 Et pas un Messager ne leur est venu sans qu’ils s’en soient moqués.
- 12 C’est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
- 13 Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens.
- 14 Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu’ils pussent y monter,
- 15 ils diraient: « Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés. »
- 16 Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l’avons embelli pour ceux qui regardent.
- 17 Et Nous l’avons protégé contre tout diable banni.
- 18 À moins que l’un d’eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- 19 Et quant à la terre, Nous l’avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée.
- 20 Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas.
- 21 Et il n’est rien dont Nous n’ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée.
- 22 Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous vous abreuvons et que vous n’êtes pas en mesure de conserver.
- 23 Et c’est bien Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c’est Nous qui sommes l’héritier [de tout].
- 24 Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore.
- 25 Certes, c’est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c’est Lui le Sage, l’Omniscient.
- 26 Nous créâmes l’homme d’une argile crissante, extraite d’une boue malléable.
- 27 Et quant au djinn, Nous l’avions auparavant créé d’un feu d’une chaleur ardente.
- 28 Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: « Je vais créer un homme d’argile crissante, extraite d’une boue malléable,
- 29 et dès que Je l’aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant lui ».
- 30 Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
- 31 excepté Iblis qui refusa d’être avec les prosternés.
- 32 Alors [Allah] dit: « Ô Iblis, pourquoi n’es-tu pas au nombre des prosternés ? »
- 33 Il dit: « Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d’argile crissante, extraite d’une boue malléable. »
- 34 -Et [Allah] dit: « Sors de là [du Paradis], car te voilà banni !
- 35 Et malédiction sur toi, jusqu’au Jour de la rétribution ! »
- 36 -Il dit: « Ô mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu’au jour où ils (les gens) seront ressuscités. »
- 37 [Allah] dit: « Tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
- 38 jusqu’au jour de l’instant connu » [d’Allah].
- 39 -Il dit: « Ô mon Seigneur, parce que Tu m’as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous,
- 40 à l’exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus. »
- 41 [Allah] dit: « Voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
- 42 Sur Mes serviteurs tu n’auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés.
- 43 Et l’Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
- 44 Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée. »
- 45 Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
- 46 « Entrez-y en paix et en sécurité. »
- 47 Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.
- 48 Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
- 49 Informe Mes serviteurs que c’est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
- 50 et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
- 51 Et informe-les au sujet des hôtes d’Ibrahim (Abraham)
- 52 Quand ils entrèrent chez lui et dirent: « Salâm » -Il dit: « Nous avons peur de vous. »
- 53 Ils dirent: « N’aie pas peur ! Nous t’annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d’un garçon plein de savoir. »
- 54 Il dit: « M’annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m’a touché ? Que m’annoncez-vous donc ? »
- 55 -Ils dirent: « Nous t’annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent. »
- 56 -Il dit: « Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés ? »
- 57 Et il [leur] dit: « Que voulez-vous, Ô envoyés d’Allah ? »
- 58 -Ils dirent: « En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
- 59 à l’exception de la famille de Lut (Loth) que nous sauverons tous
- 60 sauf sa femme. « Nous (Allah) avions déterminé qu’elle sera du nombre des exterminés. »
- 61 Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de LUt (Loth)
- 62 celui-ci dit: « Vous êtes [pour moi] des gens inconnus. »
- 63 -Ils dirent: « Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient.
- 64 Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
- 65 Pars donc avec ta famille en fin de nuit et suis leurs arrières; et que nul d’entre vous ne se retourne. Et allez là où on vous le commande. »
- 66 Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu’au dernier.
- 67 Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- 68 -Il dit: « Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
- 69 Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d’ignominie. »
- 70 Ils dirent: « Ne t’avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde ? »
- 71 Il dit: « Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose] ! »
- 72 Par ta vie ! Ils se confondaient dans leur délire.
- 73 Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
- 74 Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d’argile dure.
- 75 Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer !
- 76 Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
- 77 Voilà vraiment une exhortation pour les croyants !
- 78 Et les habitants d’al-Aïka étaient [aussi] des injustes.
- 79 Nous Nous sommes donc vengés d’eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route bien évidente [que vous connaissez].
- 80 Certes, les gens d’al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
- 81 Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s’en étaient détournés.
- 82 Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
- 83 Puis, au matin, le Cri les saisit.
- 84 Ce qu’ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
- 85 Et Nous n’avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, que pour une juste raison. Et l’Heure [sans aucun doute] arrivera ! Pardonne-[leur] donc d’un beau pardon.
- 86 Ton Seigneur, c’est Lui vraiment le grand Créateur, l’Omniscient.
- 87 Nous t’avons certes donné: « les sept versets que l’on répète », ainsi que le Coran sublime.
- 88 Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à certains couples d’entre eux, ne t’afflige pas à leur sujet et abaisse ton aile pour les croyants.
- 89 Et dis: « Je suis l’avertisseur évident » (d’un châtiment),
- 90 De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre eux),
- 91 ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- 92 Par ton Seigneur ! Nous les interrogerons tous
- 93 sur ce qu’ils œuvraient.
- 94 Expose donc clairement ce qu’on t’a commandé et détourne-toi des associateurs.
- 95 Nous t’avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
- 96 Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
- 97 Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu’ils disent.
- 98 Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- 99 et adore ton Seigneur jusqu’à ce que te vienne la certitude (la mort).
4 Signification et Étymologie du Mot « Al-Hijr »
Le mot « Al-Hijr » revêt une signification et une importance particulières dans le contexte de la Sourate Al-Hijr.
Explorons en détail son sens, son origine étymologique et son contexte historique.
Signification de « Al-Hijr »
« Al-Hijr » fait référence à une ancienne localité mentionnée dans le Coran, habitée par le peuple de Thamud.
Ce peuple est connu pour avoir défié les avertissements du prophète Salih et subi les conséquences de leur désobéissance.
- Contexte historique : Al-Hijr est une région située au nord-ouest de l’Arabie saoudite actuelle. Elle est également connue sous le nom de « Madain Saleh » ou « Hegra ».
- Récit coranique : Le peuple de Thamud est mentionné dans plusieurs sourates du Coran. Ils étaient célèbres pour leur architecture remarquable, creusant des maisons dans les montagnes, mais ont été détruits en raison de leur incrédulité.
Étymologie du Mot « Al-Hijr »
L’étymologie de « Al-Hijr » peut être décomposée comme suit :
- Arabe classique : Le mot « Hijr » (حِجْر) en arabe classique signifie « barrière », « sanctuaire » ou « interdit ». Il a des connotations de protection et de sacré.
- Racine trilittère : La racine arabe h-j-r (ح ج ر) est liée aux notions de pierre ou de rocher. Cela reflète bien les habitations rocheuses des Thamud dans la région d’Al-Hijr.
Contexte Historique et Archéologique
La région d’Al-Hijr est riche en histoire et en vestiges archéologiques.
Les structures monumentales et les inscriptions trouvées dans cette région témoignent de la grandeur et de l’ingéniosité du peuple de Thamud.
Ces vestiges sont aujourd’hui classés au patrimoine mondial de l’UNESCO.
Quelques faits marquants :
- Architecture : Les Thamud étaient réputés pour leur capacité à sculpter des habitations complexes et des tombes directement dans les falaises rocheuses.
- Inscriptions : De nombreuses inscriptions en écriture thamudique ont été découvertes, fournissant des informations précieuses sur leur langue et leur culture.
Importances Spirituelles et Morales
Dans le Coran, Al-Hijr est plus qu’une simple localité ; elle symbolise également la conséquence de la désobéissance et du rejet des prophètes de Dieu.
Les récits des Thamud et de leur destruction servent d’avertissement et d’exhortation à la foi et à la piété.
- Leçon de foi : L’histoire de Thamud met en avant l’importance d’écouter et de suivre les messages divins, incarnés par les prophètes.
- Avertissement : Elle rappelle aux croyants que la désobéissance et l’orgueil peuvent mener à la destruction.
5 Qu’est-ce que la Sourate Al-Hijr ?
La Sourate Al-Hijr est une sourate révélée à La Mecque.
Cette période de révélation est marquée par de nombreux défis pour le prophète Mohammed et ses compagnons.
La sourate porte le nom « Al-Hijr » qui fait référence à une ancienne ville mentionnée dans les versets.
Cette ville était habitée par le peuple de Thamud, connu pour avoir rejeté les prophètes envoyés par Dieu.
Contexte Historique
La Sourate Al-Hijr a été révélée pendant une période difficile pour les premiers musulmans.
Ils faisaient face à de l’opposition et de la persécution de la part des non-croyants de La Mecque.
Cette sourate a été une source de réconfort et d’encouragement pour eux.
Elle rappelle aux croyants les histoires des prophètes passés, comme celle de Salih, envoyé au peuple de Thamud.
Ces récits montrent que même dans l’adversité, la foi et la patience mènent à la victoire.
Structure de la Sourate
La Sourate Al-Hijr est composée de 99 versets.
Elle commence par des lettres mystérieuses, « Alif Lam Ra », un style caractéristique de certaines sourates du Coran.
Voici un aperçu de sa structure :
- Versets 1-15 : Introduction et rappel de la mission du prophète.
- Versets 16-44 : Création de l’univers et des êtres humains, histoire d’Iblis (Satan) et son refus de se prosterner devant Adam.
- Versets 45-99 : Histoires des prophètes passés et leurs peuples, conclusion sur la foi et la persévérance.
En parcourant ces versets, on peut voir que la sourate met l’accent sur la miséricorde d’Allah, les avertissements aux non-croyants, et les leçons tirées des histoires des anciens peuples.
Cela rappelle aux croyants l’importance de rester fidèles et de chercher constamment la guidance divine.
6 Signification de la Sourate Al-Hijr
La Sourate Al-Hijr est riche en enseignements et en leçons spirituelles.
Comprendre la signification de ses versets permet d’approfondir notre foi et notre compréhension de l’islam.
Explication des Versets
- Versets 1-15 : Ces premiers versets réaffirment la révélation du Coran comme une guidance pour l’humanité. Ils soulignent l’importance de croire en la mission du prophète Mohammed. Par exemple, le verset 9 dit : « En vérité, c’est Nous qui avons révélé le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien. » Cela montre la protection divine accordée au Coran.
- Versets 16-44 : On y trouve la création de l’univers, les cieux, et la terre. Les versets 28-29 décrivent la création d’Adam : « Et lorsque ton Seigneur dit aux anges : ‘Je vais créer un être humain d’argile, extraite d’une boue malléable. Quand je l’aurai harmonieusement façonné et insufflé en lui de Mon Esprit, jetez-vous alors devant lui, prosternés.' »
- Versets 45-99 : Ces versets relatent les histoires des peuples passés, comme ceux de Thamud et de Loth. Ces récits montrent les conséquences de la désobéissance et de l’incrédulité, tout en mettant en avant la miséricorde divine envers les croyants sincères.
Thèmes et Messages
- Foi et Patience : La sourate insiste sur l’importance de la foi inébranlable en Dieu, même dans les moments de difficulté. Elle rappelle aux croyants que Dieu est toujours présent pour les guider et les protéger.
- Avertissements : Les histoires des anciens peuples servent d’avertissement aux non-croyants et encouragent les musulmans à rester sur le droit chemin.
- Miséricorde Divine : La sourate montre que malgré les erreurs des êtres humains, la miséricorde de Dieu est immense et toujours disponible pour ceux qui se repentent sincèrement.
Ces thèmes clés aident à renforcer la foi et la spiritualité des musulmans, les incitant à suivre les enseignements du Coran avec dévouement et sincérité.
7 Enseignements de la Sourate Al-Hijr
La Sourate Al-Hijr contient de nombreux enseignements qui sont toujours pertinents aujourd’hui.
Elle offre des leçons sur la foi, des avertissements, et des conseils précieux pour les croyants.
Leçon sur la Foi
La sourate met en avant l’importance de la foi, surtout en temps de crise.
Par exemple, l’histoire d’Iblis et d’Adam dans les versets 28-44 nous rappelle que la soumission à Allah est essentielle. Iblis refuse de se prosterner devant Adam, illustrant l’orgueil et la désobéissance.
En contraste, Adam, malgré son erreur, cherche le pardon de Dieu, montrant l’humilité et la repentance.
Voici quelques points clés :
- Humilité : Accepter les commandements divins avec humilité.
- Repentance : Toujours chercher le pardon de Dieu après une erreur.
- Foi Inébranlable : Garder la foi, même face à l’adversité.
Avertissements et Conseils
La sourate donne aussi des avertissements clairs aux non-croyants. Les histoires des peuples de Thamud et de Loth montrent les conséquences de la désobéissance à Allah.
Ces récits servent de rappel aux musulmans de rester sur le droit chemin et d’éviter les comportements condamnés par Dieu.
Quelques conseils pratiques tirés de la sourate :
- Prudence : Faire attention aux tentations qui peuvent nous éloigner de la foi.
- Sincérité : Agir avec une intention pure et sincère dans toutes nos actions.
- Solidarité : Soutenir et encourager les autres dans leur cheminement spirituel.
Ces leçons sont essentielles pour aider les musulmans à naviguer les défis de la vie quotidienne tout en restant fidèles à leur foi.
8 Importance Spirituelle de la Sourate Al-Hijr
La Sourate Al-Hijr est non seulement un texte religieux mais aussi une source d’inspiration spirituelle pour les musulmans.
Elle joue un rôle crucial dans la vie spirituelle des croyants.
Pour les Croyants
Pour les musulmans, la Sourate Al-Hijr renforce la foi et encourage une vie de piété.
En récitant et en méditant sur cette sourate, les croyants trouvent du réconfort et de l’inspiration pour leur pratique religieuse quotidienne.
Par exemple, le verset 87 mentionne les « sept versets répétés », faisant référence à la Fatiha, une sourate récitée dans chaque prière quotidienne.
Cela montre l’importance de la répétition et de la méditation des versets pour renforcer la foi.
Quelques bienfaits spirituels :
- Réconfort : Trouver la paix intérieure en se rappelant les promesses divines.
- Inspiration : Être inspiré par les histoires des prophètes et leurs épreuves.
- Guidance : Utiliser les enseignements de la sourate pour guider sa vie quotidienne.
Dans la Pratique Quotidienne
La Sourate Al-Hijr offre des enseignements pratiques applicables dans la vie de tous les jours.
Elle rappelle aux musulmans l’importance de rester fidèles à leurs croyances et d’appliquer les principes islamiques dans toutes leurs actions.
Voici quelques applications pratiques :
- Prière : Inclure la récitation de cette sourate dans les prières quotidiennes pour renforcer la foi.
- Réflexion : Méditer sur les versets pour trouver des solutions aux défis de la vie.
- Comportement : Adopter une attitude de patience et de persévérance, inspirée par les enseignements de la sourate.
Ces pratiques permettent aux croyants de vivre une vie plus spirituelle et de rester connectés à leur foi en toutes circonstances.
Interprétations Modernes de la Sourate Al-Hijr (300 mots)
À travers les siècles, les interprétations de la Sourate Al-Hijr ont évolué pour s’adapter aux contextes contemporains. Aujourd’hui, les érudits et les croyants continuent de trouver de nouvelles significations et applications des
9 Interprétations Modernes de la Sourate Al-Hijr
À travers les siècles, les interprétations de la Sourate Al-Hijr ont évolué pour s’adapter aux contextes contemporains.
Aujourd’hui, les érudits et les croyants continuent de trouver de nouvelles significations et applications des enseignements de cette sourate.
Commentaires Contemporains
Les érudits modernes comme Tariq Ramadan et Yusuf al-Qaradawi ont étudié la Sourate Al-Hijr en profondeur, offrant des perspectives nouvelles adaptées aux défis actuels.
Par exemple, ils soulignent l’importance de la foi et de la persévérance face aux difficultés modernes telles que la perte de valeurs spirituelles et les crises économiques.
Quelques points clés des commentaires modernes :
- Adaptation : Les enseignements de la sourate sont appliqués pour encourager les musulmans à s’adapter aux changements sociaux tout en gardant leur foi intacte.
- Résilience : Les histoires de prophètes servent de modèles de résilience et d’endurance face aux épreuves contemporaines.
- Éthique : Les valeurs éthiques de la sourate sont mises en avant pour promouvoir une conduite morale dans le monde moderne.
Réflexions Personnelles
Les musulmans du monde entier partagent leurs expériences personnelles avec la Sourate Al-Hijr.
Ces témoignages montrent comment cette sourate influence leur vie quotidienne et renforce leur foi.
Exemples concrets :
- Témoignages : De nombreux croyants racontent comment la récitation de la Sourate Al-Hijr les a aidés à surmonter des moments difficiles, à trouver la paix intérieure et à renforcer leur lien avec Dieu.
- Impact Personnel : Certains utilisent cette sourate comme guide spirituel pour prendre des décisions importantes, en se basant sur les principes de patience et de foi mis en avant dans les versets.
Ces réflexions montrent que la Sourate Al-Hijr continue de jouer un rôle significatif dans la vie des musulmans, les aidant à naviguer les défis modernes avec foi et détermination.