mercredi, 24 juin, 2026

Sourate At-Tawbah, verset 7 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 7 sur 129 de la sourate At-Tawbah (9:7).

Texte arabe

كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

Phonétique (translittération)

Kayfa yakoonu lilmushrikeena AAahdun AAinda Allahi waAAinda rasoolihi illa allatheena AAahadtum AAinda almasjidi alharami fama istaqamoo lakum faistaqeemoo lahum inna Allaha yuhibbu almuttaqeena

Traduction française

Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager? A l'exception de ceux avec lesquels vous avez conclu un pacte près de la Mosquée sacrée. Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. Car Allah aime les pieux

Mot à mot (arabe et français)

كَيۡفَ
Comment
يَكُونُ
y aurait-il
لِلۡمُشۡرِكِينَ
pour les associateurs
عَهۡدٌ
un pacte
عِندَ
auprès
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
وَعِندَ
et auprès
رَسُولِهِۦٓ
(de) Son Messager
إِلَّا
sauf
ٱلَّذِينَ
ceux (avec) qui
عَٰهَدتُّمۡ
vous avez fait un pacte
عِندَ
auprès
ٱلۡمَسۡجِدِ
(de) La Mosquée
ٱلۡحَرَامِۖ
Al-Ḥarâm (=sacrée)
فَمَا
Donc, tant qu’
ٱسۡتَقَٰمُواْ
ils sont droits
لَكُمۡ
envers vous,
فَٱسۡتَقِيمُواْ
alors soyez droits
لَهُمۡۚ
envers eux.
إِنَّ
Certes,
ٱللَّهَ
Allâh
يُحِبُّ
aime
ٱلۡمُتَّقِينَ
les pieux.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (9:6)
وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ
Et si l'un des associateurs te demande asile, accorde-le lui, afin qu'il entende la parole d'Allah, puis fais-le parvenir à son lieu de sécurité. Car ce sont des gens qui ne savent pas
Lire ce verset →
Verset actuel (9:7)
Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager? A l'exception de ceux avec lesquels vous avez conclu un pacte près de la Mosquée sacrée. Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. Car Allah aime les pieux
Verset suivant (9:8)
كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ
Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté ni pacte conclu. Ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d'entre eux sont des pervers
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate At-Tawbah

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library