Sourate At-Tawbah, verset 122 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 122 sur 129 de la sourate At-Tawbah (9:122).
Texte arabe
۞وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ
Phonétique (translittération)
Wama kana almuminoona liyanfiroo kaffatan falawla nafara min kulli firqatin minhum taifatun liyatafaqqahoo fee alddeeni waliyunthiroo qawmahum itha rajaAAoo ilayhim laAAallahum yahtharoona
Traduction française
Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-ils pas s'instruire dans la religion, pour pouvoir à leur retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur leur garde
Mot à mot (arabe et français)
۞وَمَا
Et ne
كَانَ
sont (pas)
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
les croyants
لِيَنفِرُواْ
à partir (pour la guerre)
كَآفَّةٗۚ
tous ensembles.
فَلَوۡلَا
Donc pourquoi ne
نَفَرَ
part (pas)
مِن
de
كُلِّ
chaque
فِرۡقَةٖ
division
مِّنۡهُمۡ
d’eux
طَآئِفَةٞ
un groupe
لِّيَتَفَقَّهُواْ
afin qu’ils obtiennent la compréhension
فِي
dans
ٱلدِّينِ
la religion
وَلِيُنذِرُواْ
et qu’ils avertissent
قَوۡمَهُمۡ
leur peuple
إِذَا
quand
رَجَعُوٓاْ
ils retournent
إِلَيۡهِمۡ
vers eux
لَعَلَّهُمۡ
afin que peut-être ils
يَحۡذَرُونَ
se méfient avec peur ?
Le verset dans son contexte
Verset précédent (9:121)
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٗ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةٗ وَلَا يَقۡطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela) ne soit inscrit à leur actif, en sorte qu'Allah les récompense pour le meilleur de ce qu'ils faisaient
Lire ce verset →Verset actuel (9:122)
Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-ils pas s'instruire dans la religion, pour pouvoir à leur retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur leur garde
Verset suivant (9:123)
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils trouvent de la dureté en vous. Et sachez qu'Allah est avec les pieux
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























