jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Fajr, verset 24 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 24 sur 30 de la sourate Al-Fajr (89:24).

Texte arabe

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

Phonétique (translittération)

Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee

Traduction française

Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future

Mot à mot (arabe et français)

يَقُولُ
Il dira :
يَٰلَيۡتَنِي
« Ô mon souhait
قَدَّمۡتُ
(que) j’aurais mis en avant
لِحَيَاتِي
pour ma vie ! »

Signification et explication du verset

Ce verset met en avant l'homme regrettera de ne pas avoir préparé sa vraie vie. Selon le tafsir sunnite classique, il rappelle le regret comme un signe de la puissance, de la sagesse et de la justice d'Allah. Il enseigne que les événements du monde, les épreuves humaines et le sort final des créatures ne sont pas indépendants de la volonté divine. Le verset oriente ainsi le cœur vers la foi, la crainte d'Allah et la préparation de l'au-delà.

Contexte de révélation

La sourate Al-Fajr est généralement considérée comme mecquoise. Elle rappelle le destin des peuples orgueilleux, la réalité de l'épreuve et le retour final vers Allah.

Enseignements et applications

Le croyant apprend ici la préparation de l'au-delà et comprend que la foi doit produire une attitude concrète. Il doit recevoir ce rappel avec humilité, corriger son cœur et agir selon ce qu'Allah aime.

Questions fréquentes

Quel est le sens principal de ce verset ?

Il rappelle l'homme regrettera de ne pas avoir préparé sa vraie vie et oriente le croyant vers la foi, la reconnaissance et l'obéissance à Allah.

Quelle leçon pratique en tirer ?

Le croyant doit méditer le regret, purifier son intention et préparer sa rencontre avec Allah.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (89:23)
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir
Lire ce verset →
Verset actuel (89:24)
Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future
Verset suivant (89:25)
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Fajr

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library