jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Fajr, verset 10 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 10 sur 30 de la sourate Al-Fajr (89:10).

Texte arabe

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

Phonétique (translittération)

WafirAAawna thee alawtadi

Traduction française

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux

Mot à mot (arabe et français)

وَفِرۡعَوۡنَ
et Pharaon,
ذِي
(le) compagnon
ٱلۡأَوۡتَادِ
(des) piquets,

Signification et explication du verset

Ce verset met en avant Pharaon, maître des armées et des supplices, est évoqué. Selon le tafsir sunnite classique, il rappelle Pharaon comme un signe de la puissance, de la sagesse et de la justice d'Allah. Il enseigne que les événements du monde, les épreuves humaines et le sort final des créatures ne sont pas indépendants de la volonté divine. Le verset oriente ainsi le cœur vers la foi, la crainte d'Allah et la préparation de l'au-delà.

Contexte de révélation

La sourate Al-Fajr est généralement considérée comme mecquoise. Elle rappelle le destin des peuples orgueilleux, la réalité de l'épreuve et le retour final vers Allah.

Enseignements et applications

Le croyant apprend ici l'orgueil politique et comprend que la foi doit produire une attitude concrète. Il doit recevoir ce rappel avec humilité, corriger son cœur et agir selon ce qu'Allah aime.

Questions fréquentes

Quel est le sens principal de ce verset ?

Il rappelle Pharaon, maître des armées et des supplices, est évoqué et oriente le croyant vers la foi, la reconnaissance et l'obéissance à Allah.

Quelle leçon pratique en tirer ?

Le croyant doit méditer Pharaon, purifier son intention et préparer sa rencontre avec Allah.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (89:9)
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée
Lire ce verset →
Verset actuel (89:10)
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux
Verset suivant (89:11)
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Fajr

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library