jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Anfal, verset 41 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 41 sur 75 de la sourate Al-Anfal (8:41).

Texte arabe

۞وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Phonétique (translittération)

WaiAAlamoo annama ghanimtum min shayin faanna lillahi khumusahu walilrrasooli walithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waibni alssabeeli in kuntum amantum biAllahi wama anzalna AAala AAabdina yawma alfurqani yawma iltaqa aljamAAani waAllahu AAala kulli shayin qadeerun

Traduction française

Et sachez que, de tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Allah, au messager, à ses proches parents, aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs (en détresse), si vous croyez en Allah et en ce que Nous avons fait descendre sur Notre serviteur, le jour du Discernement: le jour où les deux groupes s'étaient rencontrés, et Allah est Omnipotent

Mot à mot (arabe et français)

۞وَٱعۡلَمُوٓاْ
Et sachez
أَنَّمَا
que ce que
غَنِمۡتُم
vous obtenez comme butin
مِّن
de
شَيۡءٖ
chose
فَأَنَّ
alors [qu’]
لِلَّهِ
(appartient) à Allâh
خُمُسَهُۥ
un cinquième (de) lui
وَلِلرَّسُولِ
et au Messager
وَلِذِي
et au possesseur
ٱلۡقُرۡبَىٰ
(de) la relation familiale
وَٱلۡيَتَٰمَىٰ
et les orphelins
وَٱلۡمَسَٰكِينِ
et les nécessiteux
وَٱبۡنِ
et (le) compagnon
ٱلسَّبِيلِ
(de) la voie (=le voyageur)
إِن
si
كُنتُمۡ
vous aviez
ءَامَنتُم
cru
بِٱللَّهِ
en Allâh
وَمَآ
et Ce que
أَنزَلۡنَا
Nous avons fait descendre
عَلَىٰ
sur
عَبۡدِنَا
Notre esclave
يَوۡمَ
(le) jour
ٱلۡفُرۡقَانِ
(du) discernement,
يَوۡمَ
(le) jour (où)
ٱلۡتَقَى
se sont rencontrés
ٱلۡجَمۡعَانِۗ
les deux groupes.
وَٱللَّهُ
Et Allâh (est)
عَلَىٰ
de
كُلِّ
toute
شَيۡءٖ
chose
قَدِيرٌ
parfaitement capable.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (8:40)
وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur
Lire ce verset →
Verset actuel (8:41)
Et sachez que, de tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Allah, au messager, à ses proches parents, aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs (en détresse), si vous croyez en Allah et en ce que Nous avons fait descendre sur Notre serviteur, le jour du Discernement: le jour où les deux groupes s'étaient rencontrés, et Allah est Omnipotent
Verset suivant (8:42)
إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
Vous étiez sur le versant le plus proche, et eux (les ennemis) sur le versant le plus éloigné, tandis que la caravane était plus bas que vous. Si vous vous étiez donné rendez-vous, vous l'auriez manqué (effrayés par le nombre de l'ennemi). Mais il fallait qu'Allah accomplît un ordre qui devait être exécuté, pour que, sur preuve, pérît celui qui (devait) périr, et vécût, sur preuve, celui qui (devait) vivre. Et certes Allah est Audient et Omniscient
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Anfal

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library