Sourate Al-Anfal, verset 27 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 27 sur 75 de la sourate Al-Anfal (8:27).
Texte arabe
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Phonétique (translittération)
Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha waalrrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoona
Traduction française
O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment la confiance qu'on a placée en vous
Mot à mot (arabe et français)
يَـٰٓأَيُّهَا
Ô
ٱلَّذِينَ
ceux qui
ءَامَنُواْ
ont accepté la foi !
لَا
Ne
تَخُونُواْ
trahissez (pas)
ٱللَّهَ
Allâh
وَٱلرَّسُولَ
et Le Messager
وَتَخُونُوٓاْ
et (ne) trahissez (pas)
أَمَٰنَٰتِكُمۡ
(les) choses confiées (à) vous
وَأَنتُمۡ
alors que vous
تَعۡلَمُونَ
savez.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (8:26)
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Et rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux, opprimés sur terre, craignant de vous faire enlever par des gens. Il vous donna asile, vous renforça de Son secours et vous attribua de bonnes choses afin que vous soyez reconnaissants
Lire ce verset →Verset actuel (8:27)
O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment la confiance qu'on a placée en vous
Verset suivant (8:28)
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah il y a une énorme récompense
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























