jeudi, 25 juin, 2026

Sourate An-Nazi'at, verset 2 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 2 sur 46 de la sourate An-Nazi'at (79:2).

Texte arabe

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

Phonétique (translittération)

Waalnnashitati nashtan

Traduction française

Et par ceux qui recueillent avec douceur

Mot à mot (arabe et français)

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ
et ceux qui retirent délicatement
نَشۡطٗا
(avec) retirement délicat

Signification et explication du verset

Et par les anges qui recueillent doucement les âmes des croyants. Ibn Kathir explique que ce serment évoque les anges qui retirent avec douceur et aisance les âmes des croyants, en contraste avec la rigueur réservée aux mécréants. La mort du croyant est facilitée.

Contexte de révélation

Le verset poursuit les serments en évoquant la douceur du retrait des âmes des croyants.

Enseignements et applications

Le croyant trouve réconfort dans la douceur promise à sa mort. La manière dont l'âme est recueillie reflète la condition spirituelle de la personne.

Questions fréquentes

Que décrit ce verset ?

Les anges qui recueillent avec douceur les âmes des croyants.

Quel contraste avec le verset précédent ?

À la rigueur réservée aux mécréants s'oppose la douceur accordée aux croyants.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (79:1)
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Par ceux qui arrachent violemment
Lire ce verset →
Verset actuel (79:2)
Et par ceux qui recueillent avec douceur
Verset suivant (79:3)
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
Et par ceux qui voguent librement
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nazi'at

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library