jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Muzzammil, verset 8 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 8 sur 20 de la sourate Al-Muzzammil (73:8).

Texte arabe

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا

Phonétique (translittération)

Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan

Traduction française

Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui

Mot à mot (arabe et français)

وَٱذۡكُرِ
Et rappelle-toi
ٱسۡمَ
(du) Nom
رَبِّكَ
(de) ton Maître
وَتَبَتَّلۡ
et dévoue-toi
إِلَيۡهِ
à Lui
تَبۡتِيلٗا
(avec) dévouement.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (73:7)
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations
Lire ce verset →
Verset actuel (73:8)
Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui
Verset suivant (73:9)
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Muzzammil

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library