jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Jinn, verset 13 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 13 sur 28 de la sourate Al-Jinn (72:13).

Texte arabe

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا

Phonétique (translittération)

Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yumin birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqan

Traduction française

Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution de récompense ni oppression

Mot à mot (arabe et français)

وَأَنَّا
Et que nous,
لَمَّا
quand
سَمِعۡنَا
nous avons entendu
ٱلۡهُدَىٰٓ
la guidance,
ءَامَنَّا
nous avons accepté la foi
بِهِۦۖ
en elle.
فَمَن
Quiconque donc
يُؤۡمِنۢ
croit
بِرَبِّهِۦ
en son Maître,
فَلَا
alors ne pas
يَخَافُ
il aura peur
بَخۡسٗا
(de) réduction
وَلَا
et pas (non plus)
رَهَقٗا
(de) péché (d’autrui).

Le verset dans son contexte

Verset précédent (72:12)
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا
Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre et que nous ne saurions jamais le réduire à l'impuissance en nous enfuyant
Lire ce verset →
Verset actuel (72:13)
Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution de récompense ni oppression
Verset suivant (72:14)
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا
Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié]. Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Jinn

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library