Sourate Al-A'raf, verset 67 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 67 sur 206 de la sourate Al-A'raf (7:67).
Texte arabe
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Phonétique (translittération)
Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena
Traduction française
Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers
Mot à mot (arabe et français)
قَالَ
Il a dit :
يَٰقَوۡمِ
« Ô mon peuple !
لَيۡسَ
Il n’y a pas
بِي
à moi
سَفَاهَةٞ
(de) faiblesse d’esprit
وَلَٰكِنِّي
mais je (suis)
رَسُولٞ
un Messager
مِّن
du
رَّبِّ
Maître
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(de) toutes les générations de chaque créature.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (7:66)
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en pleine sottise, et nous pensons que tu es du nombre des menteurs»
Lire ce verset →Verset actuel (7:67)
Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers
Verset suivant (7:68)
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ
Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























