Sourate Al-A'raf, verset 195 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 195 sur 206 de la sourate Al-A'raf (7:195).
Texte arabe
أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
Phonétique (translittération)
Alahum arjulun yamshoona biha am lahum aydin yabtishoona biha am lahum aAAyunun yubsiroona biha am lahum athanun yasmaAAoona biha quli odAAoo shurakaakum thumma keedooni fala tunthirooni
Traduction française
Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer? Ont-ils des oreilles pour entendre? Dis: «Invoquez vos associés, et puis, rusez contre moi; et ne me donnez pas de répit
Mot à mot (arabe et français)
أَلَهُمۡ
Est-ce qu’(il y a) à eux
أَرۡجُلٞ
des pieds
يَمۡشُونَ
(dont) ils marchent
بِهَآۖ
avec eux
أَمۡ
ou
لَهُمۡ
(y a-t-il) à eux
أَيۡدٖ
des mains
يَبۡطِشُونَ
(dont) ils saisissent violemment
بِهَآۖ
avec elles
أَمۡ
ou
لَهُمۡ
(y a-t-il) à eux
أَعۡيُنٞ
des yeux
يُبۡصِرُونَ
(dont) ils voient
بِهَآۖ
avec eux
أَمۡ
ou
لَهُمۡ
(y a-t-il) à eux
ءَاذَانٞ
des oreilles
يَسۡمَعُونَ
dont ils entendent
بِهَاۗ
avec elles ?
قُلِ
Dis :
ٱدۡعُواْ
« Appelez
شُرَكَآءَكُمۡ
vos associés
ثُمَّ
puis
كِيدُونِ
complotez (contre) moi
فَلَا
et ensuite ne
تُنظِرُونِ
me donnez (pas) de répit.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (7:194)
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et qu'ils vous répondent, si vous êtes véridiques
Lire ce verset →Verset actuel (7:195)
Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer? Ont-ils des oreilles pour entendre? Dis: «Invoquez vos associés, et puis, rusez contre moi; et ne me donnez pas de répit
Verset suivant (7:196)
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui qui se charge (de la protection) des vertueux
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























