jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-A'raf, verset 155 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 155 sur 206 de la sourate Al-A'raf (7:155).

Texte arabe

وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّـٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ

Phonétique (translittération)

Waikhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathathumu alrrajfatu qala rabbi law shita ahlaktahum min qablu waiyyaya atuhlikuna bima faAAala alssufahao minna in hiya illa fitnatuka tudillu biha man tashao watahdee man tashao anta waliyyuna faighfir lana wairhamna waanta khayru alghafireena

Traduction française

Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils furent saisis par le tremblement (de terre), il dit: «Mon Seigneur, si Tu avais voulu, Tu les aurais détruits avant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait? Ce n'est là qu'une épreuve de Toi, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et guides qui Tu veux. Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs

Mot à mot (arabe et français)

وَٱخۡتَارَ
Et a choisi
مُوسَىٰ
Moïse
قَوۡمَهُۥ
(de) son peuple
سَبۡعِينَ
soixante-dix
رَجُلٗا
hommes
لِّمِيقَٰتِنَاۖ
pour Notre rencontre.
فَلَمَّآ
Et ensuite, quand
أَخَذَتۡهُمُ
les a saisis
ٱلرَّجۡفَةُ
le tremblement de terre,
قَالَ
il a dit :
رَبِّ
« Mon Maître !
لَوۡ
Si
شِئۡتَ
Tu avais voulu,
أَهۡلَكۡتَهُم
Tu les aurais détruis
مِّن
[d’]
قَبۡلُ
auparavant
وَإِيَّـٰيَۖ
et moi (avec).
أَتُهۡلِكُنَا
Est-ce que Tu nous détruiras
بِمَا
pour ce qu’
فَعَلَ
ont fait
ٱلسُّفَهَآءُ
les faibles d’esprit
مِنَّآۖ
parmi nous ?
إِنۡ
Ne pas
هِيَ
elle (est)
إِلَّا
sauf
فِتۡنَتُكَ
Ta grande épreuve,
تُضِلُّ
Tu égares
بِهَا
par elle
مَن
quiconque
تَشَآءُ
Tu veux
وَتَهۡدِي
et Tu guides
مَن
quiconque
تَشَآءُۖ
Tu veux.
أَنتَ
Tu (es)
وَلِيُّنَا
Notre Allié Protecteur,
فَٱغۡفِرۡ
pardonne donc
لَنَا
à nous
وَٱرۡحَمۡنَاۖ
et fais-nous miséricorde !
وَأَنتَ
Et Tu (es)
خَيۡرُ
(Le) Meilleur
ٱلۡغَٰفِرِينَ
(des) pardonneurs.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (7:154)
وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ
Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les tablettes. Il y avait dans leur texte guide et miséricorde à l'intention de ceux qui craignent leur Seigneur
Lire ce verset →
Verset actuel (7:155)
Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils furent saisis par le tremblement (de terre), il dit: «Mon Seigneur, si Tu avais voulu, Tu les aurais détruits avant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait? Ce n'est là qu'une épreuve de Toi, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et guides qui Tu veux. Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs
Verset suivant (7:156)
۞وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ
Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers Toi, repentis.» Et (Allah) dit: «Je ferai que Mon châtiment atteigne qui Je veux. Et Ma miséricorde embrasse toute chose. Je la prescrirai à ceux qui (Me) craignent, acquittent la Zakât, et ont foi en Nos signes
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-A'raf

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library