Sourate Al-A'raf, verset 108 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 108 sur 206 de la sourate Al-A'raf (7:108).
Texte arabe
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Phonétique (translittération)
WanazaAAa yadahu faitha hiya baydao lilnnathireena
Traduction française
Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient
Mot à mot (arabe et français)
وَنَزَعَ
Et il a enlevé
يَدَهُۥ
sa main
فَإِذَا
et alors
هِيَ
elle
بَيۡضَآءُ
(est devenue) blanche
لِلنَّـٰظِرِينَ
pour les observateurs.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (7:107)
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident
Lire ce verset →Verset actuel (7:108)
Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient
Verset suivant (7:109)
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























