Sourate Al-An'am, verset 78 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 78 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:78).
Texte arabe
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
Phonétique (translittération)
Falamma raa alshshamsa bazighatan qala hatha rabbee hatha akbaru falamma afalat qala ya qawmi innee bareeon mimma tushrikoona
Traduction française
Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il dit: «Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand» Puis lorsque le soleil disparut, il dit: «O mon peuple, je désavoue tout ce que vous associez à Allah
Mot à mot (arabe et français)
فَلَمَّا
Et ensuite quand
رَءَا
il a vu
ٱلشَّمۡسَ
le soleil
بَازِغَةٗ
(étant) levant,
قَالَ
il a dit :
هَٰذَا
« Ceci (est)
رَبِّي
mon Maître ?
هَٰذَآ
Ceci (est)
أَكۡبَرُۖ
plus grand ! »
فَلَمَّآ
Et ensuite, quand
أَفَلَتۡ
il est disparu,
قَالَ
il a dit :
يَٰقَوۡمِ
« Ô mon peuple !
إِنِّي
Certes, je
بَرِيٓءٞ
(suis) désavoué
مِّمَّا
de ce que
تُشۡرِكُونَ
associez (à Allâh) !
Le verset dans son contexte
Verset précédent (6:77)
فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ
Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut, il dit: «Si mon Seigneur ne me guide pas, je serai certes du nombre des gens égarés»
Lire ce verset →Verset actuel (6:78)
Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il dit: «Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand» Puis lorsque le soleil disparut, il dit: «O mon peuple, je désavoue tout ce que vous associez à Allah
Verset suivant (6:79)
إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé (à partir du néant) les cieux et la terre; et je ne suis point de ceux qui Lui donnent des associés.»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























