Sourate Al-An'am, verset 57 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 57 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:57).
Texte arabe
قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ
Phonétique (translittération)
Qul innee AAala bayyinatin min rabbee wakaththabtum bihi ma AAindee ma tastaAAjiloona bihi ini alhukmu illa lillahi yaqussu alhaqqa wahuwa khayru alfasileena
Traduction française
Dis: «Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. Ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. Le jugement n'appartient qu'à Allah: Il tranche en toute vérité et Il est le meilleur des juges
Mot à mot (arabe et français)
قُلۡ
Dis :
إِنِّي
Certes, je
عَلَىٰ
(suis) sur
بَيِّنَةٖ
une preuve claire
مِّن
de
رَّبِّي
mon Maître
وَكَذَّبۡتُم
et vous avez démenti
بِهِۦۚ
[en] Lui.
مَا
N’(est) pas
عِندِي
auprès (de) moi
مَا
ce (à) quoi
تَسۡتَعۡجِلُونَ
vous cherchez à hâter
بِهِۦٓۚ
à lui.
إِنِ
N’(est) pas
ٱلۡحُكۡمُ
le jugement
إِلَّا
sauf
لِلَّهِۖ
à Allâh.
يَقُصُّ
Il raconte
ٱلۡحَقَّۖ
la vérité.
وَهُوَ
Et Il (est)
خَيۡرُ
(le) meilleur
ٱلۡفَٰصِلِينَ
(des) juges.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (6:56)
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je ne suivrai pas vos passions: car ce serait m'égarer, et je ne serais plus parmi les bien-guidés»
Lire ce verset →Verset actuel (6:57)
Dis: «Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. Ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. Le jugement n'appartient qu'à Allah: Il tranche en toute vérité et Il est le meilleur des juges
Verset suivant (6:58)
قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre vous et moi.» C'est Allah qui connaît le mieux les injustes
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























