Sourate Al-An'am, verset 55 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 55 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:55).
Texte arabe
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Phonétique (translittération)
Wakathalika nufassilu alayati walitastabeena sabeelu almujrimeena
Traduction française
C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels
Mot à mot (arabe et français)
وَكَذَٰلِكَ
Et ainsi
نُفَصِّلُ
Nous expliquons en détail
ٱلۡأٓيَٰتِ
Les Versets (afin de clarifier)
وَلِتَسۡتَبِينَ
et afin que devienne clair
سَبِيلُ
(la) voie
ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(des) criminels.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (6:54)
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis: «Que la paix soit sur vous! Votre Seigneur S'est prescrit à Lui-même la miséricorde. Et quiconque d'entre vous a fait un mal par ignorance, et ensuite s'est repenti et s'est réformé... Il est, alors, Pardonneur et Miséricordieux»
Lire ce verset →Verset actuel (6:55)
C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels
Verset suivant (6:56)
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je ne suivrai pas vos passions: car ce serait m'égarer, et je ne serais plus parmi les bien-guidés»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























