Sourate Al-Hashr, verset 21 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 21 sur 24 de la sourate Al-Hashr (59:21).
Texte arabe
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Phonétique (translittération)
Law anzalna hatha alqurana AAala jabalin laraaytahu khashiAAan mutasaddiAAan min khashyati Allahi watilka alamthalu nadribuha lilnnasi laAAallahum yatafakkaroona
Traduction française
Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu'ils réfléchissent
Mot à mot (arabe et français)
لَوۡ
Si
أَنزَلۡنَا
Nous avions fait descendre
هَٰذَا
Ce
ٱلۡقُرۡءَانَ
[Le] Coran
عَلَىٰ
sur
جَبَلٖ
une montagne,
لَّرَأَيۡتَهُۥ
tu l’aurais certainement vue
خَٰشِعٗا
humble,
مُّتَصَدِّعٗا
séparée
مِّنۡ
à cause de
خَشۡيَةِ
(la) crainte
ٱللَّهِۚ
(d’)Allâh.
وَتِلۡكَ
Et ces
ٱلۡأَمۡثَٰلُ
[les] exemples,
نَضۡرِبُهَا
Nous les mettons en avant
لِلنَّاسِ
pour les gens
لَعَلَّهُمۡ
afin que peut-être ils
يَتَفَكَّرُونَ
méditent.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (59:20)
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants
Lire ce verset →Verset actuel (59:21)
Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu'ils réfléchissent
Verset suivant (59:22)
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible. C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























