Sourate Al-Hadid, verset 29 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 29 sur 29 de la sourate Al-Hadid (57:29).
Texte arabe
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Phonétique (translittération)
Lialla yaAAlama ahlu alkitabi alla yaqdiroona AAala shayin min fadli Allahi waanna alfadla biyadi Allahi yuteehi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi
Traduction française
Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de la grâce d'Allah et que la grâce est dans la main d'Allah. Il la donne à qui Il veut, et Allah est le Détenteur de la grâce immense
Mot à mot (arabe et français)
لِّئَلَّا
Afin que certes
يَعۡلَمَ
sachent
أَهۡلُ
(les) gens
ٱلۡكِتَٰبِ
(du) Livre
أَلَّا
que ne pas
يَقۡدِرُونَ
ils ont d’autorité
عَلَىٰ
sur
شَيۡءٖ
quoi que ce soit
مِّن
de
فَضۡلِ
(la) faveur
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
وَأَنَّ
et que
ٱلۡفَضۡلَ
la faveur
بِيَدِ
(est) dans (La) Main
ٱللَّهِ
(d’)Allâh,
يُؤۡتِيهِ
Il la donne
مَن
(à) quiconque
يَشَآءُۚ
Il veut.
وَٱللَّهُ
Et Allâh (est)
ذُو
(Le) Possesseur
ٱلۡفَضۡلِ
(de) la faveur
ٱلۡعَظِيمِ
immense.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (57:28)
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
O Vous qui avez cru! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous accorde deux parts de Sa miséricorde, et qu'Il vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne, car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux
Lire ce verset →Verset actuel (57:29)
Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de la grâce d'Allah et que la grâce est dans la main d'Allah. Il la donne à qui Il veut, et Allah est le Détenteur de la grâce immense
Verset suivant (58:1)
قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
Allah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah. Et Allah entendait votre conversation, car Allah est Audient et Clairvoyant
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























