Sourate Qaf, verset 39 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 39 sur 45 de la sourate Qaf (50:39).
Texte arabe
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
Phonétique (translittération)
Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla alghuroobi
Traduction française
Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher
Mot à mot (arabe et français)
فَٱصۡبِرۡ
Endure donc
عَلَىٰ
à propos de
مَا
ce qu’
يَقُولُونَ
ils disent
وَسَبِّحۡ
et déclare La Perfection
بِحَمۡدِ
avec (les) compliments
رَبِّكَ
(de) ton Maître
قَبۡلَ
avant
طُلُوعِ
(le) lever
ٱلشَّمۡسِ
(du) soleil
وَقَبۡلَ
et avant
ٱلۡغُرُوبِ
le coucher.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (50:38)
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude
Lire ce verset →Verset actuel (50:39)
Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher
Verset suivant (50:40)
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières]
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























