Sourate Al-Ma'idah, verset 27 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 27 sur 120 de la sourate Al-Ma'idah (5:27).
Texte arabe
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Phonétique (translittération)
Waotlu AAalayhim nabaa ibnay adama bialhaqqi ith qarraba qurbanan fatuqubbila min ahadihima walam yutaqabbal mina alakhari qala laaqtulannaka qala innama yataqabbalu Allahu mina almuttaqeena
Traduction française
Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices; celui de l'un fut accepté et celui de l'autre ne le fut pas. Celui-ci dit: «Je te tuerai sûrement». «Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux»
Mot à mot (arabe et français)
۞وَٱتۡلُ
Et récite
عَلَيۡهِمۡ
à eux
نَبَأَ
(l’)information
ٱبۡنَيۡ
(des) deux enfants
ءَادَمَ
(d’)Adam
بِٱلۡحَقِّ
en toute vérité :
إِذۡ
quand
قَرَّبَا
ils ont sacrifié
قُرۡبَانٗا
un sacrifice (chacun)
فَتُقُبِّلَ
et il a ensuite été accepté
مِنۡ
d’
أَحَدِهِمَا
un (d’)eux deux
وَلَمۡ
et n’
يُتَقَبَّلۡ
a (pas) été accepté
مِنَ
de
ٱلۡأٓخَرِ
l’autre,
قَالَ
il a dit :
لَأَقۡتُلَنَّكَۖ
« Je te tuerai très certainement ! »
قَالَ
Il a dit :
إِنَّمَا
« Seulement
يَتَقَبَّلُ
accepte
ٱللَّهُ
Allâh
مِنَ
des
ٱلۡمُتَّقِينَ
[les] pieux.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (5:26)
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels ils erreront sur la terre. Ne te tourmente donc pas pour ce peuple pervers»
Lire ce verset →Verset actuel (5:27)
Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices; celui de l'un fut accepté et celui de l'autre ne le fut pas. Celui-ci dit: «Je te tuerai sûrement». «Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux»
Verset suivant (5:28)
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains Allah, le Seigneur de l'Univers
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























