Sourate Muhammad, verset 30 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 30 sur 38 de la sourate Muhammad (47:30).
Texte arabe
وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ
Phonétique (translittération)
Walaw nashao laaraynakahum falaAAaraftahum biseemahum walataAArifannahum fee lahni alqawli waAllahu yaAAlamu aAAmalakum
Traduction française
Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits; et tu les reconnaîtrais très certainement au ton de leur parler. Et Allah connaît bien vos actions
Mot à mot (arabe et français)
وَلَوۡ
Et si
نَشَآءُ
Nous voulions,
لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ
Nous les montrerions certainement (à) toi
فَلَعَرَفۡتَهُم
et tu les connaîtrais alors certainement
بِسِيمَٰهُمۡۚ
par leurs signes.
وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ
Et tu les connaîtras très certainement
فِي
par
لَحۡنِ
(le) ton
ٱلۡقَوۡلِۚ
(de) la parole.
وَٱللَّهُ
Et Allâh
يَعۡلَمُ
connaît
أَعۡمَٰلَكُمۡ
vos actions.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (47:29)
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ
Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura jamais faire apparaître leur haine
Lire ce verset →Verset actuel (47:30)
Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits; et tu les reconnaîtrais très certainement au ton de leur parler. Et Allah connaît bien vos actions
Verset suivant (47:31)
وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ
Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause d'Allah] et qui endurent, et afin d'éprouver [faire apparaître] vos nouvelles
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























