Sourate Muhammad, verset 1 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 1 sur 38 de la sourate Muhammad (47:1).
Texte arabe
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Phonétique (translittération)
Allatheena kafaroo wasaddoo AAan sabeeli Allahi adalla aAAmalahum
Traduction française
Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines
Mot à mot (arabe et français)
ٱلَّذِينَ
Ceux qui
كَفَرُواْ
mécroient
وَصَدُّواْ
et se détournent
عَن
de
سَبِيلِ
(la) voie
ٱللَّهِ
(d’)Allâh,
أَضَلَّ
Il rendra perdues
أَعۡمَٰلَهُمۡ
leurs actions.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (46:35)
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre pas trop pressé de les voir subir [leur châtiment]. Le jour où ils verront ce qui leur est promis, il leur semblera qu'ils n'étaient restés [sur terre] qu'une heure d'un jour. Voilà une communication. Qui sera donc anéanti sinon les gens pervers
Lire ce verset →Verset actuel (47:1)
Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines
Verset suivant (47:2)
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ
Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce qui a été descendu sur Muhammad - et c'est la vérité venant de leur Seigneur - Il leur efface leurs méfaits et améliore leur condition
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























