Sourate Az-Zukhruf, verset 80 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 80 sur 89 de la sourate Az-Zukhruf (43:80).
Texte arabe
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
Phonétique (translittération)
Am yahsaboona anna la nasmaAAu sirrahum wanajwahum bala warusuluna ladayhim yaktuboona
Traduction française
Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos Anges prennent note auprès d'eux
Mot à mot (arabe et français)
أَمۡ
Ou est-ce qu’
يَحۡسَبُونَ
ils pensent
أَنَّا
que Nous
لَا
n’
نَسۡمَعُ
entendons (pas)
سِرَّهُمۡ
leur secret
وَنَجۡوَىٰهُمۚ
et leur discussion secrète ?
بَلَىٰ
Si !
وَرُسُلُنَا
Et Nos messagers
لَدَيۡهِمۡ
auprès (d’)eux
يَكۡتُبُونَ
écrivent.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (43:79)
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons
Lire ce verset →Verset actuel (43:80)
Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos Anges prennent note auprès d'eux
Verset suivant (43:81)
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























