Sourate Fussilat, verset 33 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 33 sur 54 de la sourate Fussilat (41:33).
Texte arabe
وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Phonétique (translittération)
Waman ahsanu qawlan mimman daAAa ila Allahi waAAamila salihan waqala innanee mina almuslimeena
Traduction française
Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre et dit: «Je suis du nombre des Musulmans?»
Mot à mot (arabe et français)
وَمَنۡ
Et qui
أَحۡسَنُ
(est) meilleur
قَوۡلٗا
(en) parole
مِّمَّن
que quiconque
دَعَآ
a invité
إِلَى
vers
ٱللَّهِ
Allâh
وَعَمِلَ
et a fait
صَٰلِحٗا
de l’action vertueuse
وَقَالَ
et a dit :
إِنَّنِي
« Certes, je
مِنَ
(suis) parmi
ٱلۡمُسۡلِمِينَ
(des) musulmans. » ?
Le verset dans son contexte
Verset précédent (41:32)
نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ
un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux»
Lire ce verset →Verset actuel (41:33)
Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre et dit: «Je suis du nombre des Musulmans?»
Verset suivant (41:34)
وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ
La bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles. Repousse (le mal) par ce qui est meilleur; et voilà que celui avec qui tu avais une animosité devient tel un ami chaleureux
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























