Sourate Fussilat, verset 21 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 21 sur 54 de la sourate Fussilat (41:21).
Texte arabe
وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Phonétique (translittération)
Waqaloo lijuloodihim lima shahidtum AAalayna qaloo antaqana Allahu allathee antaqa kulla shayin wahuwa khalaqakum awwala marratin wailayhi turjaAAoona
Traduction française
Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. C'est Lui qui vous a créés une première fois et c'est vers Lui que vous serez retournés»
Mot à mot (arabe et français)
وَقَالُواْ
Et ils diront
لِجُلُودِهِمۡ
à leurs peaux :
لِمَ
« Pourquoi
شَهِدتُّمۡ
avez-vous témoigné
عَلَيۡنَاۖ
contre nous ? »
قَالُوٓاْ
Elles diront :
أَنطَقَنَا
« Nous a fait parler
ٱللَّهُ
Allâh,
ٱلَّذِيٓ
Celui qui
أَنطَقَ
fait parler
كُلَّ
chaque
شَيۡءٖۚ
chose. »
وَهُوَ
Et Il
خَلَقَكُمۡ
vous a créés
أَوَّلَ
(la) première
مَرَّةٖ
fois
وَإِلَيۡهِ
et vers Lui
تُرۡجَعُونَ
vous serez retournés.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (41:20)
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Alors, quand ils y seront, leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux de ce qu'ils œuvraient
Lire ce verset →Verset actuel (41:21)
Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. C'est Lui qui vous a créés une première fois et c'est vers Lui que vous serez retournés»
Verset suivant (41:22)
وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni vos yeux et ni vos peaux ne puissent témoigner contre vous. Mais vous pensiez qu'Allah ne savait pas beaucoup de ce que vous faisiez
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























