Sourate Fussilat, verset 12 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 12 sur 54 de la sourate Fussilat (41:12).
Texte arabe
فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Phonétique (translittération)
Faqadahunna sabAAa samawatin fee yawmayni waawha fee kulli samain amraha wazayyanna alssamaa alddunya bimasabeeha wahifthan thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi
Traduction française
Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes [étoiles] et l'avons protégé. Tel est l'Ordre établi par le Puissant, l'Omniscient
Mot à mot (arabe et français)
فَقَضَىٰهُنَّ
Et Il les a ensuite rendus complets
سَبۡعَ
(en tant que) sept
سَمَٰوَاتٖ
cieux
فِي
en
يَوۡمَيۡنِ
deux jours
وَأَوۡحَىٰ
et a révélé
فِي
dans
كُلِّ
chaque
سَمَآءٍ
ciel
أَمۡرَهَاۚ
son affaire.
وَزَيَّنَّا
Et Nous avons enjolivé
ٱلسَّمَآءَ
le ciel
ٱلدُّنۡيَا
le plus bas
بِمَصَٰبِيحَ
avec des lampes
وَحِفۡظٗاۚ
et (en tant que) protection.
ذَٰلِكَ
Cela (est)
تَقۡدِيرُ
(la) détermination
ٱلۡعَزِيزِ
(du) Parfaitement Fort,
ٱلۡعَلِيمِ
Celui qui sait tout.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (41:11)
ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ
Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à la terre: «Venez tous deux, bon gré, mal gré». Tous deux dirent: «Nous venons obéissants»
Lire ce verset →Verset actuel (41:12)
Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes [étoiles] et l'avons protégé. Tel est l'Ordre établi par le Puissant, l'Omniscient
Verset suivant (41:13)
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ
S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui frappa les 'Aad et les Tamûd»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























