mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Ghafir, verset 7 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 7 sur 85 de la sourate Ghafir (40:7).

Texte arabe

ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Phonétique (translittération)

Allatheena yahmiloona alAAarsha waman hawlahu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayuminoona bihi wayastaghfiroona lillatheena amanoo rabbana wasiAAta kulla shayin rahmatan waAAilman faighfir lillatheena taboo waittabaAAoo sabeelaka waqihim AAathaba aljaheemi

Traduction française

Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de leur Seigneur, croient en Lui et implorent le pardon pour ceux qui croient: «Seigneur! Tu étends sur toute chose Ta miséricorde et Ta science. Pardonne donc à ceux qui se repentent et suivent Ton chemin et protège-les du châtiment de l'Enfer

Mot à mot (arabe et français)

ٱلَّذِينَ
Ceux qui
يَحۡمِلُونَ
portent
ٱلۡعَرۡشَ
Le Trône
وَمَنۡ
et quiconque (est)
حَوۡلَهُۥ
autour (de) lui
يُسَبِّحُونَ
déclarent La Perfection
بِحَمۡدِ
avec (les) compliments
رَبِّهِمۡ
(de) leur Maître
وَيُؤۡمِنُونَ
et croient
بِهِۦ
en Lui
وَيَسۡتَغۡفِرُونَ
et demandent pardon
لِلَّذِينَ
pour ceux qui
ءَامَنُواْۖ
ont accepté la foi :
رَبَّنَا
« Notre Maître !
وَسِعۡتَ
Tu as englobé
كُلَّ
toute
شَيۡءٖ
chose
رَّحۡمَةٗ
(avec) de la miséricorde
وَعِلۡمٗا
et du savoir,
فَٱغۡفِرۡ
pardonne donc
لِلَّذِينَ
à ceux qui
تَابُواْ
se sont repentis
وَٱتَّبَعُواْ
et ont suivi
سَبِيلَكَ
Ta voie
وَقِهِمۡ
et protège-les
عَذَابَ
(du) châtiment
ٱلۡجَحِيمِ
(du) Feu Ardent !

Le verset dans son contexte

Verset précédent (40:6)
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront les gens du Feu»
Lire ce verset →
Verset actuel (40:7)
Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de leur Seigneur, croient en Lui et implorent le pardon pour ceux qui croient: «Seigneur! Tu étends sur toute chose Ta miséricorde et Ta science. Pardonne donc à ceux qui se repentent et suivent Ton chemin et protège-les du châtiment de l'Enfer
Verset suivant (40:8)
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Seigneur! Fais-les entrer aux jardins d'Eden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi leurs ancêtres, leurs épouses et leurs descendants, car c'est Toi le Puissant, le Sage
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ghafir

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library