Sourate An-Nisa, verset 86 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 86 sur 176 de la sourate An-Nisa (4:86).
Texte arabe
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا
Phonétique (translittération)
Waitha huyyeetum bitahiyyatin fahayyoo biahsana minha aw ruddooha inna Allaha kana AAala kulli shayin haseeban
Traduction française
Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes, Allah tient compte de tout
Mot à mot (arabe et français)
وَإِذَا
Et quand
حُيِّيتُم
vous êtes salués
بِتَحِيَّةٖ
avec une salutation,
فَحَيُّواْ
alors saluez
بِأَحۡسَنَ
avec mieux
مِنۡهَآ
qu’elle
أَوۡ
ou
رُدُّوهَآۗ
rendez-la.
إِنَّ
Certes,
ٱللَّهَ
Allâh
كَانَ
est
عَلَىٰ
de
كُلِّ
toute
شَيۡءٍ
chose
حَسِيبًا
être qui dénombre parfaitement
Le verset dans son contexte
Verset précédent (4:85)
مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا
Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession en portera une part de responsabilité. Et Allah est Puissant sur toute chose
Lire ce verset →Verset actuel (4:86)
Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes, Allah tient compte de tout
Verset suivant (4:87)
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا
Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de la Résurrection, point de doute là-dessus. Et qui est plus véridique qu'Allah en parole
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























