Sourate An-Nisa, verset 81 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 81 sur 176 de la sourate An-Nisa (4:81).
Texte arabe
وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
Phonétique (translittération)
Wayaqooloona taAAatun faitha barazoo min AAindika bayyata taifatun minhum ghayra allathee taqoolu waAllahu yaktubu ma yubayyitoona faaAArid AAanhum watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
Traduction française
Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au cours de la nuit de tout autre chose que ce qu'elle t'a dit. [Cependant] Allah enregistre ce qu'ils font la nuit. Pardonne-leur donc et place ta confiance en Allah. Et Allah suffit comme Protecteur
Mot à mot (arabe et français)
وَيَقُولُونَ
Et ils disent
طَاعَةٞ
« (Notre affaire est) obéissance ! »
فَإِذَا
et ensuite, quand
بَرَزُواْ
ils sont venus en avant
مِنۡ
d’
عِندِكَ
auprès (de) toi,
بَيَّتَ
fait pendant la nuit
طَآئِفَةٞ
un groupe
مِّنۡهُمۡ
parmi eux
غَيۡرَ
(quelque chose d’)autre
ٱلَّذِي
(que) ce que
تَقُولُۖ
tu as dit.
وَٱللَّهُ
Et Allâh
يَكۡتُبُ
enregistre
مَا
ce qu’
يُبَيِّتُونَۖ
ils font pendant la nuit.
فَأَعۡرِضۡ
Détourne-toi donc
عَنۡهُمۡ
d’eux
وَتَوَكَّلۡ
et fais confiance
عَلَى
à
ٱللَّهِۚ
Allâh.
وَكَفَىٰ
Et est suffisant
بِٱللَّهِ
(le fait de se contenter) d’Allâh
وَكِيلًا
(en tant que) gestionnaire des affaires.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (4:80)
مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا
Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne t'avons pas envoyé à eux comme gardien
Lire ce verset →Verset actuel (4:81)
Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au cours de la nuit de tout autre chose que ce qu'elle t'a dit. [Cependant] Allah enregistre ce qu'ils font la nuit. Pardonne-leur donc et place ta confiance en Allah. Et Allah suffit comme Protecteur
Verset suivant (4:82)
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا
Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient certes maintes contradictions
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























