jeudi, 25 juin, 2026

Sourate An-Nisa, verset 123 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 123 sur 176 de la sourate An-Nisa (4:123).

Texte arabe

لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Phonétique (translittération)

Laysa biamaniyyikum wala amaniyyi ahli alkitabi man yaAAmal sooan yujza bihi wala yajid lahu min dooni Allahi waliyyan wala naseeran

Traduction française

Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque fait un mal sera rétribué pour cela, et ne trouvera en sa faveur, hors d'Allah, ni allié ni secoureur

Mot à mot (arabe et français)

لَّيۡسَ
(L’affaire) n’est pas
بِأَمَانِيِّكُمۡ
par vos espoirs
وَلَآ
et pas (non plus)
أَمَانِيِّ
(les) espoirs
أَهۡلِ
(des) gens
ٱلۡكِتَٰبِۗ
(du) Livre.
مَن
Quiconque
يَعۡمَلۡ
fait
سُوٓءٗا
du mal
يُجۡزَ
sera récompensé sans diminution
بِهِۦ
pour lui
وَلَا
et ne
يَجِدۡ
trouvera (pas)
لَهُۥ
pour lui
مِن
d’
دُونِ
en-dehors
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
وَلِيّٗا
(d’)allié protecteur
وَلَا
et pas (non plus)
نَصِيرٗا
(de) fort aideur contre les ennemis.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (4:122)
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا
Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons entrer bientôt aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Promesse d'Allah en vérité. Et qui est plus véridique qu'Allah en parole
Lire ce verset →
Verset actuel (4:123)
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque fait un mal sera rétribué pour cela, et ne trouvera en sa faveur, hors d'Allah, ni allié ni secoureur
Verset suivant (4:124)
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا
Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà ceux qui entreront au Paradis; et on ne leur fera aucune injustice, fût-ce d'un creux de noyau de datte
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nisa

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library