mercredi, 24 juin, 2026

Sourate An-Nisa, verset 108 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 108 sur 176 de la sourate An-Nisa (4:108).

Texte arabe

يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا

Phonétique (translittération)

Yastakhfoona mina alnnasi wala yastakhfoona mina Allahi wahuwa maAAahum ith yubayyitoona ma la yarda mina alqawli wakana Allahu bima yaAAmaloona muheetan

Traduction française

Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'Allah. Or, Il est avec eux quand ils tiennent la nuit des paroles qu'Il (Allah) n'agrée pas. Et Allah ne cesse de cerner (par Sa science) ce qu'ils font

Mot à mot (arabe et français)

يَسۡتَخۡفُونَ
Ils cherchent à se cacher
مِنَ
des
ٱلنَّاسِ
[les] gens
وَلَا
et ne pas
يَسۡتَخۡفُونَ
ils cherchent à se cacher
مِنَ
d’
ٱللَّهِ
Allâh
وَهُوَ
alors qu’Il (est)
مَعَهُمۡ
avec eux
إِذۡ
quand
يُبَيِّتُونَ
ils disent pendant la nuit
مَا
ce dont
لَا
ne pas
يَرۡضَىٰ
Il est satisfait
مِنَ
de
ٱلۡقَوۡلِۚ
la parole.
وَكَانَ
Et est
ٱللَّهُ
Allâh
بِمَا
de ce qu’
يَعۡمَلُونَ
ils font
مُحِيطًا
quelqu’un qui enveloppe (de Son Savoir).

Le verset dans son contexte

Verset précédent (4:107)
وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا
Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime pas le traître et le pécheur
Lire ce verset →
Verset actuel (4:108)
Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'Allah. Or, Il est avec eux quand ils tiennent la nuit des paroles qu'Il (Allah) n'agrée pas. Et Allah ne cesse de cerner (par Sa science) ce qu'ils font
Verset suivant (4:109)
هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va disputer pour eux devant Allah au Jour de la Résurrection? Ou bien qui sera leur protecteur
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nisa

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library