Sourate Saba, verset 41 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 41 sur 54 de la sourate Saba (34:41).
Texte arabe
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ
Phonétique (translittération)
Qaloo subhanaka anta waliyyuna min doonihim bal kanoo yaAAbudoona aljinna aktharuhum bihim muminoona
Traduction française
Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient
Mot à mot (arabe et français)
قَالُواْ
Ils diront :
سُبۡحَٰنَكَ
« (Nous déclarons) Ta Perfection !
أَنتَ
Tu (es)
وَلِيُّنَا
Notre Allié
مِن
d’
دُونِهِمۖ
en-dehors (d’)eux !
بَلۡ
Plutôt,
كَانُواْ
ils adoraient
يَعۡبُدُونَ
ils adoraient
ٱلۡجِنَّۖ
les djinns.
أَكۡثَرُهُم
(La) plupart (d’)eux (étaient)
بِهِم
en eux
مُّؤۡمِنُونَ
des croyants. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (34:40)
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que ces gens-là adoraient?»
Lire ce verset →Verset actuel (34:41)
Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient
Verset suivant (34:42)
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes: «Goûtez au châtiment du Feu que vous traitiez de mensonge»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























