jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Saba, verset 3 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 3 sur 54 de la sourate Saba (34:3).

Texte arabe

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Phonétique (translittération)

Waqala allatheena kafaroo la tateena alssaAAatu qul bala warabbee latatiyannakum AAalimi alghaybi la yaAAzubu AAanhu mithqalu tharratin fee alssamawati wala fee alardi wala asgharu min thalika wala akbaru illa fee kitabin mubeenin

Traduction française

Ceux qui ne croient pas disent: «L'Heure ne nous viendra pas». Dis: «Par mon Seigneur! Très certainement, elle vous viendra. [Mon Seigneur] le Connaisseur de l'Inconnaissable. Rien ne Lui échappe fût-il du poids d'un atome dans les cieux, comme sur la terre. Et rien n'existe de plus petit ni de plus grand, qui ne soit inscrit dans un Livre explicite

Mot à mot (arabe et français)

وَقَالَ
Et ont dit
ٱلَّذِينَ
ceux qui
كَفَرُواْ
ont mécru :
لَا
« Ne
تَأۡتِينَا
nous viendra (pas)
ٱلسَّاعَةُۖ
L’Heure. »
قُلۡ
Dis :
بَلَىٰ
« Si,
وَرَبِّي
[je jures] par mon Maître !
لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ
elle vous viendra très certainement !
عَٰلِمِ
(Par Le) Connaisseur
ٱلۡغَيۡبِۖ
(de) l’inaperçu !
لَا
N’
يَعۡزُبُ
échappe (pas)
عَنۡهُ
à Lui
مِثۡقَالُ
(le) poids
ذَرَّةٖ
(d’)une chose la plus petite
فِي
dans
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
les cieux
وَلَا
et pas (non plus)
فِي
sur
ٱلۡأَرۡضِ
la terre
وَلَآ
et pas (non plus)
أَصۡغَرُ
(quelque chose de) plus petit
مِن
que
ذَٰلِكَ
cela
وَلَآ
et pas (non plus)
أَكۡبَرُ
(quelque chose de) plus grand
إِلَّا
sans qu’
فِي
(il soit) dans
كِتَٰبٖ
un écrit
مُّبِينٖ
clair.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (34:2)
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ
Il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y remonte. Et c'est Lui le Miséricordieux, le Pardonneur
Lire ce verset →
Verset actuel (34:3)
Ceux qui ne croient pas disent: «L'Heure ne nous viendra pas». Dis: «Par mon Seigneur! Très certainement, elle vous viendra. [Mon Seigneur] le Connaisseur de l'Inconnaissable. Rien ne Lui échappe fût-il du poids d'un atome dans les cieux, comme sur la terre. Et rien n'existe de plus petit ni de plus grand, qui ne soit inscrit dans un Livre explicite
Verset suivant (34:4)
لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. Pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don généreux
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Saba

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library