Sourate Ar-Rum, verset 52 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 52 sur 60 de la sourate Ar-Rum (30:52).
Texte arabe
فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
Phonétique (translittération)
Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
Traduction française
En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos
Mot à mot (arabe et français)
فَإِنَّكَ
Et certes, tu
لَا
ne
تُسۡمِعُ
peux (pas) faire écouter
ٱلۡمَوۡتَىٰ
les morts
وَلَا
et ne pas
تُسۡمِعُ
tu peux faire écouter
ٱلصُّمَّ
les sourds
ٱلدُّعَآءَ
(à) l’appel
إِذَا
quand
وَلَّوۡاْ
ils se retournent
مُدۡبِرِينَ
(en étant) des gens qui tournent leurs dos.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (30:51)
وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ
Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils demeurent après cela ingrats (oubliant les bienfaits antérieurs)
Lire ce verset →Verset actuel (30:52)
En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos
Verset suivant (30:53)
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
Tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur égarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos versets et qui sont alors entièrement soumis [musulmans]
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























