mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Ali 'Imran, verset 47 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 47 sur 200 de la sourate Ali 'Imran (3:47).

Texte arabe

قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Phonétique (translittération)

Qalat rabbi anna yakoonu lee waladun walam yamsasnee basharun qala kathaliki Allahu yakhluqu ma yashao itha qada amran fainnama yaqoolu lahu kun fayakoonu

Traduction française

Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» - «C'est ainsi!» dit-Il. Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement: «Sois» et elle est aussitôt

Mot à mot (arabe et français)

قَالَتۡ
Elle a dit :
رَبِّ
« Mon Maître !
أَنَّىٰ
Comment
يَكُونُ
y aurait-il
لِي
à moi
وَلَدٞ
un fils
وَلَمۡ
alors que ne
يَمۡسَسۡنِي
m’a (pas) touchée
بَشَرٞۖ
(d’)humain ? »
قَالَ
Il a dit :
كَذَٰلِكِ
« Ainsi (est)
ٱللَّهُ
Allâh,
يَخۡلُقُ
Il crée
مَا
ce qu’
يَشَآءُۚ
Il veut.
إِذَا
Quand
قَضَىٰٓ
Il décide
أَمۡرٗا
une affaire,
فَإِنَّمَا
alors seulement
يَقُولُ
Il dit
لَهُۥ
à elle
كُن
“Sois !”
فَيَكُونُ
et ensuite elle est.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (3:46)
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien»
Lire ce verset →
Verset actuel (3:47)
Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» - «C'est ainsi!» dit-Il. Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement: «Sois» et elle est aussitôt
Verset suivant (3:48)
وَيُعَلِّمُهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ
Et (Allah) lui enseignera l'écriture, la sagesse, la Thora et l'Evangile
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ali 'Imran

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library