Sourate Ali 'Imran, verset 127 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 127 sur 200 de la sourate Ali 'Imran (3:127).
Texte arabe
لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ
Phonétique (translittération)
LiyaqtaAAa tarafan mina allatheena kafaroo aw yakbitahum fayanqaliboo khaibeena
Traduction française
pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils en retournent donc déçus
Mot à mot (arabe et français)
لِيَقۡطَعَ
Afin qu’Il anéantisse
طَرَفٗا
une partie
مِّنَ
de
ٱلَّذِينَ
ceux qui
كَفَرُوٓاْ
ont mécru
أَوۡ
ou
يَكۡبِتَهُمۡ
les abaisse
فَيَنقَلِبُواْ
et ils retournent donc
خَآئِبِينَ
dépourvus.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (3:126)
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que vos cœurs s'en rassurent. La victoire ne peut venir que d'Allah, le Puissant, le Sage
Lire ce verset →Verset actuel (3:127)
pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils en retournent donc déçus
Verset suivant (3:128)
لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir (en embrassant l'Islam) ou qu'Il les châtie, car ils sont bien des injustes
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























