Sourate Al-'Ankabut, verset 41 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 41 sur 69 de la sourate Al-'Ankabut (29:41).
Texte arabe
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Phonétique (translittération)
Mathalu allatheena ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa kamathali alAAankabooti ittakhathat baytan wainna awhana albuyooti labaytu alAAankabooti law kanoo yaAAlamoona
Traduction française
Ceux qui ont pris des protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée maison. Or la maison la plus fragile est celle de l'araignée. Si seulement ils savaient
Mot à mot (arabe et français)
مَثَلُ
(L’)exemple
ٱلَّذِينَ
(de) ceux qui
ٱتَّخَذُواْ
ont pris
مِن
d’
دُونِ
en-dehors
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
أَوۡلِيَآءَ
des alliés
كَمَثَلِ
(est) comme l’exemple
ٱلۡعَنكَبُوتِ
(de) l’araignée
ٱتَّخَذَتۡ
(qui) prend
بَيۡتٗاۖ
une maison.
وَإِنَّ
Et certes,
أَوۡهَنَ
la plus faible tout en ayant le potentiel d’être forte
ٱلۡبُيُوتِ
(des) maisons (est)
لَبَيۡتُ
certainement (la) maison
ٱلۡعَنكَبُوتِۚ
(de) l’araignée.
لَوۡ
Si (seulement)
كَانُواْ
ils savaient
يَعۡلَمُونَ
ils savaient !
Le verset dans son contexte
Verset précédent (29:40)
فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes
Lire ce verset →Verset actuel (29:41)
Ceux qui ont pris des protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée maison. Or la maison la plus fragile est celle de l'araignée. Si seulement ils savaient
Verset suivant (29:42)
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout Puissant, le Sage
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























