Sourate Al-Qasas, verset 85 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 85 sur 88 de la sourate Al-Qasas (28:85).
Texte arabe
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Phonétique (translittération)
Inna allathee farada AAalayka alqurana laradduka ila maAAadin qul rabbee aAAlamu man jaa bialhuda waman huwa fee dalalin mubeenin
Traduction française
Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis: «Mon Seigneur connaît mieux celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans un égarement évident
Mot à mot (arabe et français)
إِنَّ
Certes,
ٱلَّذِي
Celui qui
فَرَضَ
a rendu obligatoire
عَلَيۡكَ
à toi
ٱلۡقُرۡءَانَ
Le Coran
لَرَآدُّكَ
(sera) certainement Celui qui te retourne
إِلَىٰ
vers
مَعَادٖۚ
un lieu de retour.
قُل
Dis :
رَّبِّيٓ
« Mon Maître
أَعۡلَمُ
(est) plus connaisseur
مَن
(de) qui
جَآءَ
apporte
بِٱلۡهُدَىٰ
[] la guidance
وَمَنۡ
et qui
هُوَ
(est) lui
فِي
dans
ضَلَٰلٖ
un égarement
مُّبِينٖ
clair. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (28:84)
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec le mal, (qu'il sache que) ceux qui commettront des méfaits ne seront rétribués que selon ce qu'ils ont commis
Lire ce verset →Verset actuel (28:85)
Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis: «Mon Seigneur connaît mieux celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans un égarement évident
Verset suivant (28:86)
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ
Tu n'espérais nullement que le Livre te serait révélé. Ceci n'a été que par une miséricorde de ton Seigneur. Ne sois donc jamais un soutien pour les infidèles
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























