Sourate Al-Qasas, verset 82 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 82 sur 88 de la sourate Al-Qasas (28:82).
Texte arabe
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Phonétique (translittération)
Waasbaha allatheena tamannaw makanahu bialamsi yaqooloona waykaanna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lawla an manna Allahu AAalayna lakhasafa bina waykaannahu la yuflihu alkafiroona
Traduction française
Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah! Il est vrai qu'Allah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la restreint. Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! Il est vrai que ceux qui ne croient pas ne réussissent pas»
Mot à mot (arabe et français)
وَأَصۡبَحَ
Et sont devenus
ٱلَّذِينَ
ceux qui
تَمَنَّوۡاْ
souhaitaient
مَكَانَهُۥ
(être à) sa place
بِٱلۡأَمۡسِ
dans la veille
يَقُولُونَ
(dans l’état où) ils disent :
وَيۡكَأَنَّ
« Est-ce que tu n’as pas vu qu’
ٱللَّهَ
Allâh
يَبۡسُطُ
étend
ٱلرِّزۡقَ
l’approvisionnement
لِمَن
pour quiconque
يَشَآءُ
Il veut
مِنۡ
parmi
عِبَادِهِۦ
Ses esclaves
وَيَقۡدِرُۖ
et restreint (pour quiconque Il veut) ?
لَوۡلَآ
Si (ce n’était) pas
أَن
(pour le fait) qu’
مَّنَّ
a donné de la faveur
ٱللَّهُ
Allâh
عَلَيۡنَا
à nous,
لَخَسَفَ
Il aurait certainement fait que (la terre) engloutisse
بِنَاۖ
[] nous.
وَيۡكَأَنَّهُۥ
Est-ce que tu n’as pas vu qu’[il]
لَا
ne
يُفۡلِحُ
seront (pas) victorieux
ٱلۡكَٰفِرُونَ
les mécréants ? »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (28:81)
فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ
Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d'Allah ne fut là pour le secourir, et il ne pût se secourir lui-même
Lire ce verset →Verset actuel (28:82)
Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah! Il est vrai qu'Allah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la restreint. Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! Il est vrai que ceux qui ne croient pas ne réussissent pas»
Verset suivant (28:83)
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur terre, ni à y semer la corruption. Cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























